cloudless

It needs cloudless sky to be really accurate.
Il a besoin d’un ciel dégagé pour être très précis.
Till forty years all in it was cloudless.
Jusqu'à quarante ans tout dans elle était serein.
Endless sandy beaches, clear waters of the ocean, cloudless sky.
Plages de sable fin, les eaux claires de l'océan, le ciel sans nuages.
It needs cloudless sky to be really accurate.
Il a besoin d ’ un ciel dégagé pour être très précis.
The sky was cloudless.
Le ciel était sans nuages.
Yes A bright light, like the summer sun shining in a garden on a cloudless day.
Oui Une lumière vive, comme le soleil d’été qui brille dans un jardin par une journée sans nuages.
But they are formed in cloudless skies, a notion that defies research on hail formation.
Mais ils sont formés dans des ciels dégagés, une notion qui défie la recherche sur la formation de la grêle.
The sky was bright and cloudless overhead, and the tops of the trees shone rosily in the sun.
Le ciel s’étalait clair et sans nuage, et le soleil rosissait les cimes des arbres.
The bright morning sun shone high in a cloudless sky, a sign of another great day for planet Earth.
Sur Terre, une superbe journée se profilait sous le soleil du matin qui brillait dans un ciel bleu sans nuage.
The sky above is blue and cloudless as the two women slice quietly through the river, working in perfect tandem.
Le ciel au-dessus est bleu et sans nuage, alors que les deux femmes glissent doucement sur l'eau, pagayant en un parfait duo.
The weather is perfect for Walking on Planet C with BBC Radio's Paul McClean, cloudless skies and sub-tropical warmth.
Le temps est idéal pour marcher sur la Planete C avec Paul McClean de la BBC Radio, ciel dégagé et température sub tropicale.
The bright morning sun shone high in a cloudless sky, a sign of another great day for planet Earth.
Chapitre 1 Sur Terre, une superbe journée se profilait sous le soleil du matin qui brillait dans un ciel bleu sans nuage.
If young people dream of a sailboat that rocks on murky waves - their hope for a cloudless future will be overshadowed by the truth.
Si les jeunes rêvent d'un voilier qui oscille sur des vagues troubles, leur espoir d'un avenir sans nuages sera éclipsé par la vérité.
In addition, you can use the internal illumination of suspended ceilings, which will create the illusion of a cloudless sky or absence of the ceiling itself.
En outre, vous pouvez utiliser l'éclairage intérieur des plafonds suspendus, qui va créer l'illusion d'un ciel sans nuages ou l'absence du plafond lui-même.
At the same time the boy promises a cloudless course of business, and the girl - the possibility of unreasonable expenses for the organization of work.
Dans le même temps, le garçon promet un cours sans nuages, et la fille - la possibilité de dépenses déraisonnables pour l'organisation du travail.
Choosing a campsite at Cagnes-sur-Mer guarantees you a sun-soaked holiday and long days under a cloudless sky, lounging on a towel or deckchair.
Choisir un camping à Cagnes-sur-Mer vous assure des vacances ensoleillées et de longues journées à profiter du ciel bleu, allongé sur un transat ou votre serviette de bain.
There are few things in the world that are more beautiful than Lappish scenery opening from the top of a fell on a cloudless summer night.
Il y a peu de choses au monde qui soient plus féériques que le paysage découvert du haut d’une colline de Laponie par une claire nuit d’été.
Remember that pregnancy and preparation for childbirth will be cloudless only if the pregnancy is desirable, and my mother feels the support and care of people close to her.
Rappelez-vous que la grossesse et préparation à l'accouchement seront sans nuages que si la grossesse est souhaitable, et ma mère se sent le soutien et les soins des personnes proches de lui.
It allows a huge number of people at least a few minutes and go back to those carefree days and cloudless our childhood, which we now recall with great nostalgia.
Il permet à un grand nombre de personnes au moins quelques minutes et de revenir à ces jours d'insouciance et sans nuages de notre enfance, qui nous rappellent avec beaucoup de nostalgie.
In this cloudless night the stars glitter like diamonds.
En cette nuit sans nuages, les étoiles scintillent comme des diamants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X