We were caught in a cloudburst on the way.
En chemin, nous avons été surpris par une averse.
If the snow had been rain you would have called it a cloudburst.
Si la neige avait été de la pluie vous auriez pu appeler cela un déluge.
It's just a cloudburst.
C'est juste un orage.
It's just a cloudburst.
C'est juste une tempête.
As I return towards the center, the storm falls down, violent one, of the cloudburst.
Comme je reviens vers le centre, l'orage s'abat, violent, des trombes d'eau.
It's just a cloudburst.
C'est juste une tempête..
Looks as if we're going to have a cloudburst.
On a droit à un déluge !
It's just a cloudburst.
Ce n'est qu'un orage.
It's just a cloudburst.
Juste un orage.
It hasn't been working since the cloudburst.
L'orage l'a détraqué.
The unit can create a wide range of low lying fog effects from a continuous layer to a gigantic cloudburst.
L'appareil permet de créer une large gamme d'effets de nappes de brouillard basses, allant de la couche continue au torrent subit.
We waited under an awning until the cloudburst passed.
Nous avons attendu sous un auvent jusqu'à ce que l'averse passe.
We were caught in a cloudburst and ran for cover.
Nous avons été surpris par une averse soudaine et nous avons couru pour nous mettre à l'abri.
Wow, I got soaked! - What? It must have been a cloudburst. Here, it didn't rain at all!
Waouh, je suis trempé ! — Quoi ? Ça a dû être une averse soudaine. Ici, il n'a pas plu du tout !
He may be Cloudburst or he may be a decoy concealing another bot.
Il peut être Cloudburst ou il peut être un leurre dissimulant un autre robot.
So with deep humility, and for your approval, we present "Cloudburst."
Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord, nous vous présentons « Cloudburst ».
Cloudburst is a Pretender.
Cloudburst est un Pretender.
So what I've done is, I've adapted "Cloudburst" so that it embraces the latency and the performers sing into the latency instead of trying to be exactly together.
Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés.
It's just a cloudburst.
Oú est Micha ?
As regards the extent of the damage in Romania, let me tell you about the case of a village that was inundated by a two-metre-high wave of water in a twenty-minute cloudburst.
Concernant l’étendue des dégâts en Roumanie, je souhaiterais vous citer le cas d’un village qui a été inondé par une vague de deux mètres de haut au cours d’un orage qui a duré vingt minutes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X