clonage humain

Mme Cresson a évoqué le consensus sur l'interdiction du clonage humain.
Mrs Cresson referred to a consensus against human cloning.
Nous devons dire "non" au clonage humain.
We must say no to the cloning of human beings.
Un tel instrument constituerait un cadre juridique obligatoire qui guiderait les États dans la formulation de législations internes appropriées en matière de clonage humain.
Such an instrument would provide a binding legal framework that could guide States in formulating appropriate domestic legislation on human cloning.
On a également soutenu qu'une interdiction du clonage dit à des fins de reproduction n'implique pas l'autorisation d'autres activités de clonage humain.
It had also been argued that a ban on so-called reproductive cloning would not imply that other forms of cloning were permitted.
En janvier 1998, nous avons eu un débat sur le protocole du Conseil de l'Europe, dans lequel a été intégrée une interdiction du clonage humain.
In January 1998, we held a debate on the Council of Europe' s Protocol, which included a ban on cloning humans.
Le Conseil peut-il dès lors indiquer si l'Union européenne est dotée de la législation indispensable pour interdire le clonage humain ?
In view of the above, will the Council say whether the necessary legislation exists at EU level to ban the cloning of human beings?
Je crois que le Parlement doit fermement rejeter le clonage humain.
I believe that Parliament must firmly reject human cloning.
Le terme est généralement utilisé pour désigner le clonage humain artificiel.
The term is generally used to refer to artificial human cloning.
Il concerne exclusivement la question du clonage humain.
It deals exclusively with the issue of human cloning.
La question du clonage humain relève de ce même thème.
The question of human cloning comes under the same broad heading.
En particulier, la nouvelle loi affirme l'interdiction de l'euthanasie et le clonage humain.
In particular, the new law says the ban on euthanasia and human cloning.
Dans quelques semaines, l'Assemblée générale reprendra son débat sur le clonage humain.
In a few weeks, this General Assembly will resume its debate on human cloning.
Je veux dire, ça ne peut pas devenir plus étranger que le clonage humain.
I mean, it can't get any stranger than human cloning.
Tous les États conviennent que le clonage humain est une mauvaise chose.
All States agreed that human cloning was wrong.
Personne ne travaille en ce moment sur le clonage humain ?
No one's currently working on a human cloning program.
Ça ne peut pas être plus incroyable que du clonage humain.
I mean, it can't get any stranger than human cloning.
Je ne peux pas être partout Warrick et ils ont interdit le clonage humain.
I can't be everywhere, and they banned human cloning.
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Mr. Marschik (Austria) said that Austrian legislation prohibited all forms of human cloning.
L'ordre du jour de demain contient un point concernant le clonage humain.
Tomorrow' s agenda includes the topic of human cloning.
La question du clonage humain met en jeu le début de la vie humaine.
The issue of human cloning involved the beginning of human life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à