cloisonnement
- Exemples
une description détaillée et/ou des dessins du système de cloisonnement, le cas échéant. | A detailed description and/or drawings of the partitioning system, if applicable. |
Le facteur de cloisonnement doit être : 1,0 | The factor of subdivision shall be: 1,0 |
La masse d'essai est placée directement en contact avec le dispositif de cloisonnement. | The test block is placed directly in contact with the partitioning system. |
Le facteur de cloisonnement doit être : | The factor of subdivision shall be: |
Figure 2 — Essai d'un dispositif de cloisonnement situé au-dessus des appuie-tête. | Figure 2: Testing of a partitioning system above the backrest |
Ce qui est dangereux dans la paix c’est le cloisonnement de l’information. | During wartime, what is dangerous is the circulation of information. |
Allez, fermez la porte de cloisonnement. | All right, come on, get this bulkhead door closed. |
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté. | The segregation of duties, a basic requirement for internal controls, was not always respected. |
Cela ne signifie pas qu'il existe un total cloisonnement entre les éventuelles lois applicables successivement. | That does not mean there is a complete partition between the potential successively applicable laws. |
Ce cloisonnement doit être pris en considération dans les négociations en cours sur les services. | This fragmented market reality must be taken in consideration during the ongoing services negotiations. |
Comment combiner le cloisonnement budgétaire annuel du Parlement avec le budget quinquennal du FED ? | How to combine the Parliament’s annual budgetary compartmentalisation with the EDF’s five-year budget? |
Étanchéité du pont roulier (pont de cloisonnement) jusqu'aux locaux situés au-dessous (règle 20-2) | Watertight integrity from the ro-ro deck (bulkhead deck) to spaces below (R 20-2) |
Étanchéité du pont roulier (pont de cloisonnement) jusqu’aux locaux situés au-dessous (règle 20-2) | Watertight integrity from the ro-ro deck (bulkhead deck) to spaces below (R 20-2) |
Il conduit à un cloisonnement de l’action locale générant de l'incohérence et de la perte de sens. | It leads to a compartmentalization of local action, which generates inconsistency and loss of meaning. |
Essai d'un dispositif de cloisonnement situé au–dessus des appuis–tête | Testing of a partitioning system above the backrest |
Ce volet doit aussi pouvoir être fermé à la main de chaque côté du cloisonnement. | The damper shall also be capable of being manually closed from each side of the division. |
S'il en était autrement, il y aurait un risque de cloisonnement et de marginalisation des droits autochtones. | There is otherwise a risk of the compartmentalization, and therefore marginalization, of indigenous rights. |
Zones réservées aux passagers sous pont de cloisonnement et en face de la cloison du coqueron arrière. | Passenger areas under the bulkhead deck and in front of the aft peak bulkhead. |
Cette dernière souffre actuellement d'un cloisonnement excessif. | At the moment the Commission is suffering, in my opinion, from serious over-heating. |
Les menaces proviennent des fondamentalismes économiques et religieux qui prônent un cloisonnement de ce qu'on entend par développement. | Threats come from economic and religious fundamentalisms that want to parcel out what is understood as development. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !