clock

He only clocked a few hours online a week.
Il a seulement passé quelques heures en ligne cette semaine.
Two days ago, you clocked out from work.
Il y a deux jours, vous êtes parti du travail.
Wait, wait. She clocked outta work at 8:00 a. m.
Attends, attends. Elle a fini de travailler à 8 h.
Oh, my feet haven't touched the ground since I clocked in.
Mes pieds n'ont pas touché le sol depuis que j'ai pointé.
I know, Andy, but you clocked in at 8 a.m.
Je sais Andy, mais tu as fini ton service à 20h.
You said I clocked the car outside the restaurant?
Tu as dit que j'avais vu la voiture devant le restaurant ?
He thinks I clocked out, and you're still with a witness.
Il pense que j'ai débauché et que tu es toujours avec un témoin.
That's just what I was saying to Alma when she clocked me!
C'est ce que je disais à Alma quand elle m'a frappé !
And he clocked you for that?
Et il vous a nagé pour cela ?
I clocked him in the parking lot and the coffee place.
Je l'ai repéré au parking et au café.
You know, not to mention the time that we've clocked together.
Sans parler du temps qu'on a passé ensemble.
I know, Andy, but you clocked in at 8 a.m.
Je sais, mais t'as commencé à 8 h.
She clocked me with a bottle.
Elle m'a assommé avec une bouteille de vin.
In fact, we clocked up savings of over $1.4 million for the refinery.
En fait, nous avons consolidé plus de 1,4 million USD d'économies pour la raffinerie.
I clocked you the first time you walked through the door.
J'ai pigé la première fois que je t'ai vu.
You were clocked doing over 90.
Vous étiez à plus de 90.
I think he clocked me.
Je pense qu'il m'a repéré.
Last time I clocked the security camera, it was pointed at the football field.
La dernière fois que j'ai pointé la caméra, elle filmait terrain de foot.
Uh-huh. All right, you clocked me fair and square.
Tu m'as eu à la loyale. - Une autre.
So if I clocked some serious tension between the two of you, I'd be totally wrong?
Donc si je ressentais une sérieuse tension entre vous, j'aurais tort ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris