clochette

Le dawuru (son similaire à une clochette) garde le rythme.
The dawuru (like a cowbell in sound) keeps the rhythm.
Tout à coup il joua la clochette pour le déjeuner.
Suddenly it played the campanella for the lunch.
Sachez qu'Andras a une clochette près de son lit.
Just so you know, Andras has a bell by his bed.
Je vais attacher une clochette autour de ton cou.
I'm gonna tie a cowbell around your neck.
Là, y a une clochette de noces et une petite maison.
See, there's a little wedding bell and a little house.
Vendu avec tirette, clé, cadenas, clochette, dustbag, boite d'origine.
Sold with tirette, keys, padlock, clochette, dustbag, original box.
Il t'a mis une clochette autour du cou, hein ?
He put a bell on your neck, right?
Vendu avec tirette, clé, cadenas, clochette, carte d'authenticité.
Sold with tirette, keys, padlock, clochette, authenticity card.
Que faites-vous encore avec cette clochette ?
What are you still doing with that bell?
Je devrais lui mettre une clochette autour du cou.
I may actually have to put a bell around his neck.
Billie, j'aimerais que tu conserves la clochette pour l'instant.
Billie, I'd like you to hold on to the bell for now.
Vendu avec tirette, clé, cadenas, clochette, dustbag, boite Hermès.
Sold with tirette, keys, padlock, clochette, dustbag, original box.
Vous me menacez avec une clochette ?
You're gonna threaten me with a bell?
J'ai retrouvé la clochette de notre lune de miel.
Found the wind chime I made on our honeymoon.
Vendu avec tirette, clochette, porte-clef, certificat.
Sold with tirette, clochette, key-ring, certificate.
L'idée, c'est de prendre les objets sans faire sonner de clochette.
Whole idea is to pick the mark without ringing a bell.
Vendu avec tirette, clé, cadenas, clochette.
Sold with tirette, keys, padlock, clochette.
Sadako, tu n'entends pas la clochette ?
Sadako, can't you hear the bell?
Si vous entendez une clochette, venez dans la chambre voisine.
When you hear the sound of the bell, go to the next room.
La clochette m'invite au repos.
The campanella invites me to the rest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté