cloche du dîner

Qu'est-ce que tu dirais si on sonnait la cloche du dîner ?
What do you say we ring the dinner bell?
Ah, il y a la cloche du dîner.
Ah, there's the dinner bell.
Bravo. La cloche du dîner sonne à 18 h.
All right, dinner's at six bells.
C'est la cloche du dîner.
Oh, that's the dinner bell.
C'est la cloche du dîner.
Sounds like the dinner bell's ringing.
La cloche du dîner a sonné.
I heard the dinner bell.
C'est la cloche du diner.
Sounds like the dinner bell's ringing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché