clobber

Oh, I'll be glad to get out of this clobber.
Oh, je serai heureuse de sortir de ce bordel.
Oh, I'll be glad to get out of this clobber.
Oh, je serai heureuse de sortir de ce bordel. Oh !
Open this door now or I'll clobber you.
Ouvre cette porte ou je jure que je t'en colle une.
And because many of our governments are quite dictatorial, they need really to have the army clobber the opposition.
Et, parce que nombre de nos gouvernements sont plutôt dictatoriaux, ils ont en fait besoin d'une armée pour tabasser l'opposition.
All my clobber is in that suitcase.
Tous mes fringues sont dans cette valise.
We're going to clobber you in the game tomorrow.
On va vous écraser au match de demain.
When Gary got home, the missus was out front throwing his clobber into a bunch of boxes.
Quand Gary est rentré chez lui, sa femme était dehors en train de jeter ses affaires dans des cartons.
If you tell him, I'll clobber you.
Si tu lui dis, je te tue.
If you weren't so young, I'd clobber you right now.
Si tu n'étais pas si jeune, je te giflerais.
Some humans prefer to clobber people they don't understand.
Certains humains martyrisent ceux qu'ils ne comprennent pas.
I say we clobber them over the head with it.
Je dis que nous les frappons de plein fouet.
The only way to clobber Tobruk is from the sea.
Tobrouk n'est accessible que depuis la mer.
We better go or I'll clobber him.
On se casse, sinon je lui colle une patate.
Astonished by the unrivalled skills of the Mahigan, Cliff was determined that Wolf should join his Clint City rescue team, which indeed he did, in exchange for some comfortable clobber.
Etonné par les compétences sans pareil du Mahigan, Cliff fut convaincu qu'il était destiné à intégrer son équipe de secouristes à Clint City.
It is all the more scandalous because drivers in a country like France have been encouraged to buy diesel-powered vehicles - presumably so that we can now clobber them harder than ever!
C'est d'autant plus scandaleux que l'on a incité, en France notamment, les automobilistes à acheter des voitures diesel pour mieux les matraquer maintenant !
Those guys are going to clobber you for what you said.
Ces gars-là vont te passer à tabac pour ce que tu as dit.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris