Dis-moi, pourquoi faut-il que tant de beauté reste cloîtrée ?
Tell me, why do you hide such beauty in this seclusion?
Jusqu'à aimer la personne avec qui elle était cloîtrée.
And even love the person she was trapped with.
Et je me sens juste cloîtrée ici.
And I just feel cooped up in here.
Je ne peux pas rester cloîtrée ici.
I can't stay cooped up here.
Que je ne fais que rester à la maison, cloîtrée ?
That I just stay at home and live this sheltered life?
Tu es cloîtrée ici depuis trop longtemps.
You've been cooped up in there too long.
Elle s'est cloîtrée dans sa chambre, j'ignore ce qu'elle pourrait faire.
Today, she locked herself in her room, I don't know what she might do.
Et cloîtrée dans une tour.
And locked me in a tower.
Je ne reste plus cloîtrée à la maison.
No more sitting at home for me.
Je ne reste plus cloîtrée à la maison.
No more sitting at home for me. Uh-uh.
Elle s'est cloîtrée dans sa chambre, j'ignore ce qu'elle pourrait faire.
Today, she locked herself in her room, there's no telling what she might do.
La psychiatre reste cloîtrée chez elle.
The author and psychiatrist is currently in seclusion at her home.
J'ai eu presque toute ma vie cloîtrée.
My life was almost completely cloistered.
Suite à une forte rechute, j'ai dû restée cloîtrée à la maison jusqu'en mars 1997.
After a severe relapse I had to stay at home until March, 1997.
C'est une communauté cloîtrée.
That, my friend, is a gated community.
Tu veux vraiment faire ce grand mariage et être cloîtrée à vie ?
You don't want to waste your life as the wife of some bureaucrat.
Tu ne comprends pas que j'en ai assez de vivre cloîtrée ici ?
You seem unable to see my position.
Je vais rester cloîtrée.
I could stay home.
J'aurais été le juge, je vous aurais cloîtrée dans une tour telle une princesse.
If I were the judge, I would lock you in a tower like a princess. He already has.
En tout état de cause, quand il fait froid, je reste cloîtrée chez moi, pour empêcher les crises.
However, I am very much housebound on cold days, trying to prevent the attacks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à