clipped

Granite finishes clipped, excellent areas and plenty of light.
Granit finitions coupées, excellentes zones et beaucoup de lumière.
My image is being clipped, rescaled, or is not loading.
Mon image est tronquée, redimensionnée, ou ne se charge pas.
Nails should be clipped regularly and kept clean.
Des clous devraient être coupés régulièrement et être maintenus propres.
Ravan clipped the wings of all souls.
Ravan a coupé les ailes de toutes les âmes.
It's hard to fly with your wings clipped.
Il est difficile de voler avec des ailes coupées.
Look, honey, I clipped on my tie all by myself.
Regarde, chérie, j'ai fait mon nœud de cravate tout seul.
I clipped one of the shooters in the leg.
J'ai touché un des tireurs dans la jambe.
She even clipped the side of the building.
Elle a même heurté le côté du bâtiment.
Some objects were not clipped by the plan view boundary.
Certains objets n'étaient pas coupés par la frontière de la vue en plan.
Some objects were not clipped by the plan view boundary.
Certains objets n’étaient pas coupés par la frontière de la vue en plan.
I clipped my toenails on the coffee table.
Je me suis coupé les ongles sur la table basse.
I clipped your little ear more than once, didn't I?
J'ai tiré vos petites oreilles plus d'une fois, pas vrai ?
You just clipped your first slide!
Vous avez clippé votre première diapositive !
I clipped some lady's car and sent her to the hospital.
J'ai embouti la voiture d'une femme et l'ai envoyée à l'hôpital.
Do you think her hair's been clipped?
Pensez-vous que ses cheveux ont été coupés ?
I've had my wings clipped for too long.
On m'a rogné les ailes pendant trop longtemps.
The main plant for the formation of geometric shapes and low clipped hedges.
La plante principale pour la formation de formes géométriques et de faibles haies écrêtés.
Gmail has clipped your message.
Gmail a coupé votre message.
Signs of access to facilities with clipped text on rusty Corten steel elements.
Enseignes d’accès aux installations avec texte découpé sur éléments rouillés en acier corten.
Your wings have been clipped.
Vos ailes ont été coupées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage