clinically

With extensive research, their lasers have all been clinically proven.
Avec de vastes recherches, leurs lasers ont tous été cliniquement prouvé.
The best part is that its effectiveness has been clinically proven.
La meilleure partie est que son efficacité a été cliniquement prouvée.
This is trusted and tested clinically to relieve the stress.
Ceci est digne de confiance et testé cliniquement pour soulager le stress.
This large increase in Cmin may be clinically relevant.
Cette augmentation importante de la Cmin peut être cliniquement significative.
The supplement that is recommended clinically is the GraciniaExtra.
Le supplément qui est recommandé cliniquement est le GraciniaExtra.
This truth is not verified medically or clinically.
Cette vérité est pas vérifiée médicalement ou cliniquement.
The cognitive tests have been patented and clinically validated.
Les tests cognitifs ont été brevetés et validés cliniquement.
Many of them are clinically tested and proven effective.
Beaucoup d’entre eux sont cliniquement testé et prouvé efficace.
So now, this is clinically tested with some studies using the 5HTP.
Alors maintenant, cela est cliniquement testé avec certaines études utilisant le 5HTP.
It should be clinically proven safe and effective.
Il devrait être cliniquement prouvé sûr et efficace.
These changes are not considered to be clinically relevant, however.
Toutefois ces modifications ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.
The cognitive tests have been patented and clinically validated.
Les épreuves cognitives ont été brevetées et validées cliniquement.
No clinically relevant antibody formation was detected at 30 days.
Aucune formation cliniquement notable d'anticorps n'a été détectée à 30 jours.
These changes are, however, not considered to be clinically relevant.
Toutefois ces modifications ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.
These differences are not considered to be clinically meaningful.
Ces différences ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.
Cases, which can be suggested, are clinically reliable.
Les cas qui peuvent être suggérées, sont cliniquement fiables.
In 1996, only 9 cases were clinically classified as polio.
En 1996, seuls 9 cas de poliomyélite ont été cliniquement attestés.
These changes are not considered to be clinically meaningful.
Ces modifications ne sont pas considérées comme cliniquement significatives.
Tolerance and efficacy tested clinically under dermatological control.
Tolérance et efficacité testées cliniquement sous contrôle dermatologique.
This reality is not proved clinically or scientifically.
Cette réalité n’a pas été prouvé cliniquement ou scientifiquement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer