claustrophobic

I just get a little claustrophobic in the bathroom.
Je suis un peu claustrophobe dans les salles de bains.
Vibe on the street: entertaining, claustrophobic, quaint, touristy, commercial.
Ambiance dans la rue : animé, étouffant, pittoresque, touristique, commercial.
Some people become claustrophobic in those situations, but to me it was just awesome.
Certaines personnes deviennent claustrophobes dans ces situations, mais pour moi c'était tout simplement génial.
After a few years our relationship became too claustrophobic for you.
Mais au bout de quelques années, notre relation est devenue trop oppressante pour toi.
I get claustrophobic, even in the daytime.
Je suis claustrophobe, même en plein jour.
Just feeling a little claustrophobic, that's all.
Je suis un peu claustro, c'est tout.
I only feel a little claustrophobic.
Même si je me sens un peu claustrophobe.
Inside the mine, it's claustrophobic and the air is thin.
L’intérieur de la mine donne un sentiment de claustrophobie et l’air y est raréfié.
I get a little claustrophobic.
Je suis un peu claustrophobe.
Gets really claustrophobic in here with a lot of people.
Cette intimité forcée avec des gens qu'on ne connaît même pas.
I get a little claustrophobic.
Je suis un peu claustro.
Just a little claustrophobic.
Je suis un peu claustro.
We have not encountered an NDEr with a claustrophobic sense in the tunnel.
Nous n’avons pas eu de témoin ayant eu une sensation de claustrophobie dans le tunnel.
Yeah, well, just a little claustrophobic.
Je suis un peu claustrophobe.
I feel so claustrophobic.
Je suis vraiment claustrophobe.
I get a little claustrophobic.
Je suis claustrophobe.
Our vision, which works so well in air, all of a sudden is very restricted and claustrophobic.
Notre vision, qui fonctionne très bien à l'air libre, devient soudainement très restreinte et claustrophobe.
Among the new DLC maps in Trauma, we can find a claustrophobic and intense struggle through ducts Sebastopol.
Parmi les nouvelles cartes de DLC dans Trauma, nous pouvons trouver une lutte claustrophobe et intense à travers des conduits Sébastopol.
I felt claustrophobic knowing I had to be trapped in the physical reality once again.
Je faisais de la claustrophobie, sachant que je devais être pris au piège dans la réalité physique à nouveau.
You can also experience the more claustrophobic and chaotic side of Harajuku shopping on Takeshita-dori Street, just a short walk away.
Vous pouvez également découvrir le côté plus claustrophobe et chaotique du shopping à Harajuku dans la rue Takeshita-dori, située à seulement quelques pas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté