clash

Comme il s'avérait, les clash sont fort avec celui-là.
As it turns out, the roasts are strong with this one.
J'ai moi aussi eu un clash avec mon mari hier soir.
I had a huge blowup with my husband last night too.
Un clash des cultures ?
A clash of cultures?
Il y a des soirées clash dans des salles aménagées, des locaux pas chers.
There are clash gatherings in local halls, in low-cost venues.
En cas de clash, tout est possible.
When two people collide, a lot of things can happen.
Malheureusement, les heures passées au travail nous auraient conduits à un clash.
Unfortunately, the time we spent at work was becoming an issue for our relationship.
Clash Hero vous donnera le clash le plus amusant de l'expérience de jeu des clans.
Clash Hero will give you the most fun clash of clans gaming experience.
Le clash des civilisations vient de notre manque de volonté de comprendre l’autre, a-t-il suggéré.
The clash of civilizations derives from our lack of willingness to understand one another, he suggested.
Ils ne croient ni au clash des civilisations, ni à la croisade impérialiste actuelle contre le terrorisme.
They believe neither in a clash of civilizations nor in the current imperial crusade against terrorism.
C'était dans les années 80 lors du grand clash des entre les pro et les anti ordinateurs.
This is in the '80s, in the great clash of computer/non-computer people.
Pourquoi ce clash avec Jen ?
What did you quarrel about?
Tu sais, ces clash que tu crées...
They are not proactive, and they're hurting the team, and right now,
L’administration de l’Onu avait espéré un clash entre les pro et les anti-Trump lors de l’Assemblée générale.
The administration of the UNO had been hoping for a clash between the pro- and anti-Trump factions during the General Assembly.
Le clash qui vient de mettre fin à 35 ans de politique saoudienne se transforme en affrontement entre Ryad et Ankara.
The clash which has put an end to 35 years of Saudi policy is transforming itself into a confrontation between Riyadh and Ankara.
Sa mouvance était marquée par l’idéologie du clash des civilisations, énoncée par Bernard Lewis et popularisée par son élève Samuel Huntington.
His shift was influenced by the ideology of the Clash of Civilizations that was expounded by Bernard Lewis and popularized by his student Samuel Huntington.
Il est urgent de stopper le discours délirant du "clash des civilisations" et les préparatifs de guerre américains.
It is time a halt was called to the fevered speech of the civilization wars as well as to the preparations for war of the Americans.
Dans l'utilisation de ce pouvoir, notre stratégie sera celle de la prévention plus que celle du clash. Je m'en réjouis.
Our use of this power will be based on a strategy of prevention rather than a strategy of conflict. I am delighted to say that.
Bien, si nous continuons à nous marcher sur les pieds, M. Escher, tôt ou tard l'un de nous finira par s'énerver et faire un clash.
Well, if we keep stepping on each other's toes here, Mr. Escher, sooner or later one of us is bound to get annoyed and push back.
Le lundi, le clash évité de peu sur la question de la recherche non commerciale et des situations d'urgence a rappelé les crises antérieures causées par les positions inflexibles adoptées par les groupes régionaux.
On Monday, the near clash over non-commercial research and emergency situations evoked memories of earlier crises caused by inflexible positions between regional groups.
Mais pour qu’une telle ambition soit crédible, cela suppose de s’émanciper clairement de ceux qui, en se comportant comme les maîtres du monde, le mènent en réalité - on le voit tous les jours un peu plus - au bord du clash.
But in order for that ambition to be credible, it means being fully liberated from those who, while behaving like the masters of the world, are in reality leading it – we see this a little more every day – to the brink of a clash.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X