clarifier

Tu es le sens du monde et lorsque tu clarifies ton sens, tu illumines la terre.
You are the meaning of the world, and when you clarify your meaning you illuminate the earth.
Tu es le sens du monde et, quand tu clarifies ton sens, tu illumines la terre.
You are the meaning of the world, and when you clarify your meaning you illuminate the earth.
Mildred, je te le dis, sans parler des impôts, il faut que tu clarifies la situation.
Mildred, I'm telling you, even if it wasn't for this federal thing, you're gonna want to get this cleaned up.
Ecoute. Mildred, je te le dis, sans parler des impôts, il faut que tu clarifies la situation.
Mildred, I'm telling you, even if it wasn't for this federal thing, you're gonna want to get this cleaned up.
Les principaux éléments des contrôles financiers sur place devraient être clarifiés.
The main elements of financial on-the-spot controls should be clarified.
Les facteurs conduisant au changement d'orientation présenté doivent être clarifiés.
Factors leading to the described shift in paradigm must be clarified.
Les points suivants doivent, cependant, être clarifiés.
The following points must, however, be made.
Dans cette optique, les critères doivent être clairs ou davantage clarifiés.
From this point of view, the criteria should be clear, or clarified further.
Les motifs de discrimination devaient aussi être clarifiés.
The grounds of discrimination considered also needed clarification.
Je pense que certains points doivent être clarifiés.
I think a few points need to be made more precise.
Ils doivent également être clarifiés.
They should also be clarified.
Les détails précis doivent encore être clarifiés.
The precise details of the incident are yet to be clarified.
Les produits ayant une teneur élevée en protéines ou graisses sont clarifiés et filtrés.
Products containing a high content of proteins or fat are clarified and filtrated.
Plusieurs aspects doivent être clarifiés.
There are several aspects to be clarified.
Dans les chapitres suivants, des éléments seront clarifiés et des questions resteront ouvertes.
In the following chapters some elements will be clarified, and some questions will remain open.
Nous considérons toutefois que certains de ces aspects pourraient et devraient être clarifiés et renforcés.
We consider that some aspects could and should be clarified and reinforced, however.
Les objectifs doivent être clarifiés, et les initiatives seront ensuite adaptées à ces objectifs.
The objectives need to be clarified and the initiatives adapted accordingly.
En outre, certains aspects des dispositions de ce règlement doivent être clarifiés.
Moreover, the provisions of that Regulation need to be clarified with regard to certain aspects.
Les doutes ou la confusion pouvant survenir devraient toujours être clarifiés auprès de l’enseignant.
Any doubts or confusion which may arise should always be clarified by meeting with the teacher.
Elle a par ailleurs demandé que les rôles des commissaires Ashton et Georgieva soient clarifiés.
It also asks for the roles of Commissioners Ashton and Georgieva to be clarified.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté