claque

Je me lève et claque mes poings sur la table.
I stand up and slam my fists to the table.
Viens manger ton repas. Ne claque pas les portes !
Come and eat your meal. Don't slam the doors!
Je reçus une claque sur la tête pour mon commentaire.
I received a whack on the head for that comment.
Pour eux, c'est comme une énorme claque à leur virilité.
To them, it is just like a huge slap to their manhood.
Malheureusement très bruyant, surtout quand la porte claque.
Unfortunately very loud, especially when the door slams.
Si c'était ma soeur, je lui filerais une claque.
If she was my sister, I'd give her a slap.
Pour eux, c’est comme une énorme claque à leur virilité.
To them, it is just like a huge slap to their manhood.
Vous souvenez-vous maintenant ou voulez-vous une autre claque ?
Do you remember now or do you want another slap?
Une solution avec une spatule devrait vraiment mordre claque dans le mur.
A solution with a spatula should really biting slap into the wall.
Je dois donner une réponse pour cette claque au propriétaire.
I have to give an answer for this slap to the landlord.
Ne claque pas la porte, même pour ça.
Please don't slam the door, even for that.
Une claque pour se souvenir ce que tu as vu.
A slap to remember what you saw.
Vous n'avez jamais pris une bonne claque sur la gueule !
Have you ever taken a good slap on the mouth?
Ne reste pas là, mec, claque la porte !
Don't just stand there, man, slam the door!
La structure claque d'une maison des cartes.
The structure smacks of a house of cards.
Quand je claque des doigts, vous allez vous réveiller.
When I snap my fingers, you are going to wake up.
Tu peux lui mettre une claque de ma part ?
Can you give him a slap for me?
Continue comme ça, je claque des doigts et tu es fini.
Keep going like this, I will snap my fingers and you're done.
Mais je ne paie pas, j'entre avec la claque.
But I don't pay. I go with the claque.
Je voulais lui donner une claque ferme sur le poignet.
I plan on giving her a firm slap on the wrist.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X