If you come with me, they'll clam off.
Si tu viens avec moi, ils se fermeront comme des huîtres.
And so, every time I talked about it, he'd clam up.
Et donc, à chaque fois que j'en parlais, il se renfermait.
Yeah, you're happy as a clam.
Ouais, vous êtes heureux comme un poisson.
Scored a goal in soccer, happy as a clam.
Elle a marqué un but au foot, elle est ravie.
Son, she compared you to a clam.
Elle t'a comparé à une huître, fiston.
So can't you see I'm as happy as a clam
Regardez-moi, mes beaux Je suis comme un poisson dans l'eau
Go to the clam fisherman in my name, I'll stay here.
Va voir le pêcheur de palourdes de ma part. Moi, je reste ici.
He's happy as a clam.
Il est le plus heureux du monde.
Happy as a clam.
Heureux comme un roi.
I have one glass of Chardonnay every single day, and I have a clam allergy.
Je bois un verre de chardonnay chaque jour, et j'ai une allergie aux palourdes.
Never been married, happy as a clam.
Lui, il a jamais été marié et c'est le plus heureux du monde.
Happy as a clam.
Gai comme un pinson.
She was delirious for five days, after which she suddenly became clam and slept for fifteen hours.
Elle était délirante pendant cinq jours, après quoi elle soudainement devient clam et dormi pendant quinze heures.
It is the clam chowder which came out in the Fisherman's Wharf of San Francisco.
C'est les pâtes du crabe qui est entré dehors dans le Quai du Pêcheur de San Francisco.
No, he'll just clam up.
Non, il ne dira rien.
I'm happy as a clam.
Heureux comme un roi.
Back on board, learn about the clam farms and the oyster beds of Ria Formosa.
De retour à bord, découvrez les fermes de palourdes et les parcs à huîtres de Ria Formosa.
Three, four and five of the purple clam shell with pay 3, 15 and 200 times respectively.
Trois, quatre et cinq de la Purple clam shell avec rémunération 3, 15 et 200 fois, respectivement.
If there's nothing important then why'd you clam up when I asked about her in that photograph?
Si c'est rien, pourquoi t'as rien dit quand j'ai parlé de cette photo ?
It is the clam chowder which came out in the Fisherman's Wharf of San Francisco.
C'est la soupe de poissons de palourde qui est entrée dehors dans le Quai du Pêcheur de San Francisco.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire