clairvoyance

Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
We can act swiftly, collectively and with a vision.
Oui Empathie, clairsentience, clairvoyance, claircognizance, guérison possible, sensibilité au désincarné.
Yes Empathy, clairsentience, clairvoyance, claircognizence, possible healing, sensitivity to discarnate.
Où est la clairvoyance de ces rêveurs ?
Where is the clairvoyance of these dreamers?
J'espère que tu as eu la clairvoyance de faire une sauvegarde.
I do hope you had the foresight to make a backup.
Mais une éducation Kennedy n’encourage généralement pas la clairvoyance et l’humilité.
But a Kennedy upbringing does not usually encourage insight and humility.
L’esprit d’entreprise, la passion et la clairvoyance du Cav.
The entrepreneurial spirit, the passion and the far-sightedness of cav.
C'est là le point difficile du développement de la clairvoyance positive.
That is the difficult feature in the development of positive clairvoyance.
Nous n'avons pas eu la clairvoyance de les en empêcher.
And we didn't have the foresight to stop them.
Je salue les dirigeants qui ont fait preuve d'une telle clairvoyance.
I salute those leaders who have demonstrated such enlightenment.
C'est lui qui a le don de clairvoyance, apparemment.
He's the one with the gift of sight, apparently.
Je m'appelle Cecilia et j'ai le don de clairvoyance.
I am Cecillia, and I have the gift of sight.
C'est là le côté difficile du développement de la clairvoyance positive.
That is the difficult feature in the development of positive clairvoyance.
Impossible de deviner le nombre au pendule, ou par clairvoyance.
You cannot find the number by pendulum or clairvoyance.
Sa force, sa finesse, sa clairvoyance étaient incomparables.
His force, his finesse, his clear-sightedness were incomparable.
C'est le moment de faire preuve de clairvoyance et d'imagination.
This is a time for vision and for imagination.
Je tiens à rendre hommage à leur clairvoyance et à leur détermination.
I want to pay tribute to their vision and determination.
Votre clairvoyance et vos talents professionnels en sont les gages.
Your clear-sightedness and your professional skills guarantee it.
Cinquante ans après, j'y vois plutôt leur clairvoyance.
Fifty years on, all I can see is their foresight.
Il manquait également beaucoup de clairvoyance spirituelle.
He was also greatly lacking in spiritual insight.
Encore une fois, je la remercie pour sa clairvoyance.
Once again I thank her for her clear-sightedness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer