clairière

Chaque soir, un vrai miracle a lieu à la clairière.
Every evening a real miracle takes place at the clearing.
Chaque soir, un véritable miracle se produit à la clairière.
Every evening a real miracle takes place at the clearing.
Rien de bon n'arrive dans une clairière dans les bois.
Nothing good ever happens in a clearing in the woods.
Un peu plus tard, Thiago fit halte dans une clairière.
A little while later, Thiago halted in a clearing.
On doit laisser ça en plein milieu de la clairière.
We need to drop it in the middle of that clearing.
A présent, dites-moi ce qui s'est passé dans la clairière.
Now, tell me what happened in the glade.
Très vite, ses rayons baignèrent à nouveau la clairière.
Very quickly, its rays bathed the clearing again.
Il coule à travers une clairière non loin d'ici.
It runs through a clearing not far from here.
L'homme pointa le doigt en direction de la clairière.
The man pointed in the direction of the glade.
Dès qu'ils atteindront la clairière, je donnerai le signal.
Once they reach the clearing, I'll give the signal.
Peut-être que la clairière aussi n'a pas envi d'être trouvée.
Maybe the clearing doesn't want to be found either.
Je ne sais pas, mais ils nous suivent depuis la clairière.
I don't know, but they've been following us since the last clearing.
La maison de sa grand-mère est juste derrière cette clairière.
His grandmother's house is just beyond that glade.
Il y a un petit camp de travailleurs dans la clairière.
There's a little work camp in the glades.
Nous ferions mieux de retourner à la clairière.
We'd better get back to the glade.
Au milieu d'une clairière, ils découvrent une petite maison sinistre.
In the middle of a clearing, they find a small, ghastly cabin.
Dans une clairière de la forêt, une famille se repose au soleil.
In a glade in the forest, a family rests in the sun.
Faites une clairière sur le bureau !
Make a clearship on the desk!
Il y a une clairière à 9 heures.
There's a clearing at 9 o'clock.
Permet une clairière jusqu'à 6 tons.
Allows a clearing up to 6 shades.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris