circumvention
- Exemples
The circumvention of international law and its rules is highly dangerous. | Le contournement du droit international et de ses règles est extrêmement dangereux. |
Any certification scheme will be exposed to risks of circumvention. | Tout régime de certification restera sujet à des risques de contournement. |
This complex sales structure raises the risk of circumvention. | Cette structure de vente complexe fait naître un risque de contournement. |
How is circumvention of useful national legislation to be prevented? | Comment empêcher le contournement de législations nationales utiles ? |
The product forming the object of the circumvention investigation is twofold. | Le produit faisant l’objet de l’enquête de contournement est double. |
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention. | Cette définition reflète une acception trop large de la notion de contournement. |
Program Protector is safe against circumvention that makes it unique. | Program Protector est protégé contre le contournement ce qui le rend unique. |
But the implications of banning circumvention tools would be far greater. | Mais les implications d'une interdiction des outils de contournement sont beaucoup plus grandes. |
The circumvention takes place outside the Community. | Le contournement a lieu hors de la Communauté. |
Dumping works through illegal employment practices and circumvention of the directive. | Le dumping fonctionne au moyen de pratiques d'embauche illégales et en contournant la directive. |
Risk of circumvention of the obligation to reimburse incompatible aid | Risque de contournement de l'obligation de remboursement de l'aide incompatible |
Risk of circumvention of the obligation to reimburse incompatible aid | Risque de contournement de l’obligation de remboursement de l’aide incompatible |
The Commission observed that it already considered the risk of circumvention at provisional stage. | La Commission a souligné qu'elle avait déjà examiné le risque de contournement au stade provisoire. |
Violation of an undertaking and circumvention of the measures | Violation d’un engagement et contournement des mesures |
It is therefore concluded that this is not a practice constituting circumvention. | Il est donc conclu qu'il ne s'agit pas d'une pratique constituant un contournement des mesures. |
For this opens the way to the circumvention of human rights. | C'est le signe du début du mépris des droits de l'homme. |
However, there is a long record of circumvention of the measures. | Toutefois, les pratiques de contournement des mesures ne datent pas d’hier. |
It is also desirable to clarify which practices constitute circumvention of the measures in place. | Il est aussi souhaitable de préciser les pratiques qui constituent un contournement des mesures en vigueur. |
However, it has also shown that the risk of recurrence of circumvention cannot be fully excluded. | Toutefois, il a également montré que le risque de réapparition du contournement ne peut être totalement exclu. |
Current imports and recent findings regarding circumvention of the measures | Importations actuelles et données récentes concernant le contournement des mesures |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !