circumstance

Take this circumstance into account before starting the visit.
Prenez cette circonstance en compte avant de commencer la visite.
In this circumstance you will be entitled to a refund.
Dans cette circonstance, vous aurez droit à un remboursement.
He must not stop this motion under any circumstance.
Il ne doit pas arrêter ce mouvement en toute circonstance.
People can be solo poly by choice or circumstance.
Les gens peuvent être poly seul par choix ou circonstance.
In this circumstance you will be entitled to a refund.
Dans ces circonstances vous aurez droit à un remboursement.
The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance.
Les droits humains imprescriptibles doivent être sauvegardés en toute circonstance.
Under this circumstance, the 1001st customer can't get a coupon.
Dans cette circonstance, le 1001e client ne peut pas obtenir un coupon.
Unfortunately, not all-new gardeners take into account this circumstance.
Malheureusement, pas tout-nouveaux jardiniers prennent en compte cette circonstance.
In this circumstance you will be entitled to a refund.
Dans ce cas, vous aurez droit à un remboursement.
What to do if the circumstance is like this?
Que faire si la circonstance est comme ça ?
Their most significant circumstance is that they are ageing in unison.
Leur circonstance la plus significative est qu'ils vieillissent à l'unisson.
Under such circumstance, the copper heat pipes are relatively soft.
Dans une telle circonstance, les caloducs de cuivre sont relativement mous.
It's not a matter of circumstance but of choice.
Ce n'est pas une question de circonstance, mais de choix.
I was struck in the circumstance by the security measures.
Je fus frappé en cette circonstance par les mesures de sécurité.
The lighter par excellence to light a flame in any circumstance.
Le briquet par excellence pour allumer une flamme en toute circonstance.
But all this circumstance was somehow reassuring to the brothers.
Mais cette situation était en quelque sorte rassurante pour les frères.
In every circumstance he kept up hope, with indomitable energy.
Il entretenait en toutes circonstances l'espérance, avec une indomptable énergie.
This circumstance only reaffirms our refusal to cease our efforts.
Cette circonstance ne fait que réaffirmer notre refus de cesser nos efforts.
No one is to enter this room under any circumstance.
Personne ne doit entrer dans cette pièce, sous aucun prétexte.
It is interesting to note the following circumstance.
Il est intéressant de noter la circonstance suivante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer