circulation routière
- Exemples
Vue de l’ouvrage achevé et praticable par les passants et la circulation routière. | A view of the finished work passable by pedestrians and road traffic. |
Les conducteurs de cyclomoteurs sont en effet les plus jeunes participants motorisés à la circulation routière. | Moped drivers are the youngest people on the road driving motor vehicles. |
Neuf citoyens européens sur dix estiment que la circulation routière dans leur région devrait être améliorée. | Nine out of 10 EU citizens believe that the traffic situation in their area should be improved. |
Conduisez votre voiture grâce à la circulation routière, gagner de l'argent, améliorer votre voiture et acheter de nouveaux. | Drive your car through highway traffic, earn cash, upgrade your car and buy new ones. |
Conduisez votre voiture dans la circulation routière, gagnez de l’argent, améliorez votre voiture et achetez-en de nouvelles. | Drive your car through highway traffic, earn cash, upgrade your car and buy new ones. |
La Commission a aussi clairement établi que les accidents constituent actuellement le plus grand problème de la circulation routière. | The Commission has also quite clearly ascertained that the greatest problem on the roads at present is accidents. |
Néanmoins, il est évident que la diminution de la circulation routière et du trafic aérien exige de la volonté politique. | However, surely it comes down to political will to cut road and air traffic. |
La circulation routière est internationale et transfrontalière. Les règles que nous fixons doivent donc l'être aussi. | Movement on the roads is international and cross-border, and so too, therefore, must be the rules we lay down. |
Alors, j'ai quelques infos sur la circulation routière pour tous ceux d'entre-vous, qui essayez de quitter la ville. | So I have some travel news for all of you trying to get out of town. |
Pour réduire les nuisances provoquées par la circulation routière, il faut donc impérativement que ces deux domaines soient harmonisés. | Therefore to reduce the environmental impact of traffic, it is essential to achieve harmonisation between the two sectors. |
Cela signifie qu'il est possible de réduire le bruit de plus de la moitié sans diminution de la circulation routière. | This means that the noise level can be cut by more than half without reducing the volume of traffic. |
Conduisez votre voiture à travers la circulation routière, gagner de l'argent, de la mise à niveau de votre voiture et en acheter de nouveaux. | Drive your car through highway traffic, earn cash, upgrade your car and buy new ones. |
L'aspect qui doit rester clair dans ce jeu c'est qu'il ne s'agit pas de courses contre d'autres concurrents, ni non plus avec circulation routière. | The point that must be made clear in this game is that it isn't about racing with other competitors and much less with traffic included. |
Si vous vous installez à proximité de l'avenue Christophe Colomb (la route menant à Calvi), il est possible que vous entendiez la circulation routière la nuit. | When you have a pitch near the Avenue Christophe Colomb (the road to Calvi), you may hear some night traffic. |
Les caméras Axis pour l’extérieur sont utilisées dans diverses applications, notamment dans les gares, les campus universitaires, la surveillance urbaine et la circulation routière. | Axis outdoor products are used in applications ranging from railway stations and university campuses to city surveillance and traffic monitoring. |
Le pont de Žeželj était un pont en voûte au-dessus du fleuve Danube servant au chemin de fer et à la circulation routière à Novi Sad en Serbie. | The Žeželj Bridge was an arch bridge over the Danube River for railway and road traffic in Novi Sad, Serbia. |
C'est donc une opération gagnant-gagnant, dans la mesure où le nombre de camions de livraison et la circulation routière ont été allégés. | It is therefore a win-win situation, as the number of arriving lorries is reduced and the pressure on the roads is reduced too. |
Alors que le parc national de Glacier National Park est fermé à la circulation routière pendant les mois d' hiver il est quand même accessible par les sentiers et hors pistes. | While Glacier National Park is closed to vehicular traffic during the winter, it is accessible for winter backcountry pursuits. |
Excellente résistance à la circulation routière intense d’éléments lourds. | Excellent resistance to intense road traffic from heavy elements. |
Convention sur la circulation routière (Genève, 19 septembre 1949) | Convention on Road Traffic (Geneva, 19 September 1949) |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !