cigale

C'est la cigale qui a pépié dans un parc avoisinant.
It is the cicada which chirped in a neighboring park.
Puis, Erika m'a demandé d'écrire une lettre à la cigale.
Then, Erika asked me to write a letter to the cicada.
L'espace environnant est rempli avec le bruit d'une cigale.
The surrounding space is filled with the sound of a cicada.
C'est un insecte, une grande cigale brune qui pépie en été.
It is an insect, a large brown cicada chirping in summer.
Avez-vous vu une larve se transformer en insectes comme la cigale ?
Have you seen a larva changing into insects like cicada?
Il dit que la cigale n'a rien fait de mal.
He says the grasshopper didn't do anything wrong.
C'est une silhouette de la cigale qui a pépié dans un parc avoisinant.
It is a silhouette of the cicada which chirped in a neighboring park.
ANIMAUX longévité, le bonheur - voir la chauve-souris, chevreuils, lièvres, cigale, Crane.
ANIMALS longevity, happiness - see the bat, deer, hare, Cicada, Crane.
Seul le murmure du Mistral ou le chant d’une cigale troublera votre quiétude.
Only the murmur of the Mistral or the song of a cicada disturb your tranquility.
C'est une espèce d'esprit cigale.
It's a kind of cicada spirit.
Il y a une cigale dans tes cheveux, il faut que je te le dise.
Probably the same part of "there's a cicada in your hair" that you don't understand.
Un nombre significatif de PED risque de se trouver dans la situation de la cigale de la fable de Lafontaine.
A significant number of indebted countries risk finding themselves in the situation of the cicada in the fable of La Fontaine.
Un des pasteurs a amené un cocon à notre lieu de retraite, et quand je prêchais au sujet de la résurrection, une cigale a éclos juste à ce moment-là.
One of the pastors brought a cocoon to our retreat location, and when I was preaching about resurrection, a cicada hatched right at that moment.
Il y a beaucoup d’années à Oiso je célébrai mon événement, les Messages de la Mère Terre. Et le bruit d’une cigale fut aussi entendu depuis des montagnes avec vue d’une baie marine.
Several years ago in Oiso I held my event, the Messages from Mother Earth, and the sound of a cicada was also heard from mountains overlooking a sea bay.
Où se trouve le timbal d'une cigale ?
Where is a cicada's timbal located?
Comment peux-tu t'ennuyer ? - Le cycle de vie de la cigale est fascinant.
How can you be bored? - The life cycle of the cicada is fascinating.
La fourmi travailla assidûment tout l'été, tandis que la cigale prenait le soleil et se reposait.
The ant worked hard throughout the summer, while the cicada sunbathed and rested.
Il a joué dans une salle parisienne, La Cigale, avec la chanteuse Calypso.
He played in a Paris Club, La Cigale - with the singer Calypso.
C’est aussi à Pigalle que se situe la salle de concert La Cigale.
At Pigalle you will also find the La Cigale concert hall.
Une scène de la bande dessinée La Cigale et la Fourmi, produite par l’OSIM, qui met en lumière les dangers de la contrefaçon.
Scenes from The Cricket and the Ant the OSIM-produced cartoon which highlights the risks inherent in counterfeiting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette