choisir
- Exemples
Qu’arriverait-il si nous choisissions d’ignorer Havona dans nos calculs ? | What would happen if we chose to ignore Havona in these calculations? |
Le week-end, nous choisissions une île et celle-ci était ma préférée. | On the weekends, we got to choose an island, and this one was my favorite. |
Je préférerais que nous choisissions les fruits et les légumes. | I would prefer us to opt in favour of vegetables and fruit. |
Et si, dans ces moments animés, nous choisissions le dialogue plutôt que le débat ? | What if, in these heated moments, we chose dialogue over debate? |
Et si nous choisissions de ne pas décider qui de vous a raison ? | What if we reject the idea that we must decide which of you is right? |
Que nous choisissions de les exprimer ou non, nous sommes tous des écrivains et des acteurs du monde de l’écriture. | Whether we choose to voice them or not, we are all writers and contributors to the world of writing. |
Les tiers auxquels nous choisissions de contracter ou avec lesquels nous choisissons de fusionner notre activité ou nos actifs. | Third parties to whom we sell, transfer, or merge parts of our business or our assets. |
Je suis également ravi que nous choisissions de nous baser sur la stratégie Europe 2020 pour le budget de l'année prochaine. | I am also pleased that we are choosing to be guided by Europe 2020 for next year's budget. |
Pour obtenir une beauté exquise et saine, il est indispensable que nous choisissions des outils de maquillage de haute qualité et fiables. | To get exquisite and healthy beauty, it is a necessity for us to pick out high-quality and reliable make-up tools. |
Si nous choisissions tous des pneus bien notés pour le niveau sonore, imaginez à quel point nos villes et villages pourraient être moins bruyants. | If we all chose tyres with lower noise ratings, imagine how much quieter our towns and cities would be. |
C'était la première fois que nous choisissions un chef de cette manière, et cela a été une procédure excitante qui heureusement n'est pas devenue trop politique. | This was the first time we chose a leader in this way, and it was an exciting process that happily didn't become too political. |
En guise de conclusion, je dirai que, quelle que soit l'option que nous choisissions, le résultat devra s'accompagner d'un contrôle valable dans tous les États membres. | Finally, whatever is chosen, the outcome stands or falls with proper enforcement in all Member States. |
Quelle que soit l'option que nous choisissions, nous devons adopter une position claire, c'es-à-dire qu'il faut au moins organiser un débat sur la question. | No matter which way we choose, we must take a clear stand, and this means at least holding a debate on the issue. |
C’est pourquoi elle vient nous aider, afin que nous choisissions le chemin qu’elle a pris elle-même pour arriver là où elle est maintenant. | This is why she is coming to help us, so that we choose the way, which she took, to arrive where she is now. |
C'est une zone de confusion commune causée par la façon dont nos esprits procèdent l’équation par rapport à l'ordre dans lequel le jeu veut que nous choisissions les éléments. | This is a common area of confusion caused by the way our minds process equations versus the order in which hidden object games want us to choose items. |
Il n'y a aucune raison qui justifie que nous choisissions de ne pas octroyer la décharge ou que nous reportions la décharge dès lors que nous l'avons votée. | There is no reason to justify why we would choose not to grant discharge or to delay discharge now that we have granted it. |
Nous devons être inspirés par une approche communautaire, parce que si nous voulons vraiment construire l'Europe, il est juste que nous choisissions ces personnes en fonction de ce critère. | We must be driven by a Community approach, because if we really want to build Europe, it is right that we choose these individuals on the basis of this criterion. |
Suivre la voie de l’Eveil signifie que nous nous dévouons à l’attention et à l’investigation introspective quoi qu’il advienne ou quoi que nous choisissions de faire. | To take the path of Awakening is to be dedicated to mindfulness and investigation no matter what happens or what else we choose to do. |
Découvrez quelles informations nous recevons, comment nous choisissions les publicités que nous vous proposons sur les Produits Facebook et en dehors, et les possibilités de contrôle qui s’offrent à vous. | Learn more about the information we receive, how we decide which ads to show you on and off the Facebook Products, and the controls available to you. |
Découvrez quelles informations nous recevons, comment nous choisissions les publicités que nous vous proposons sur les Produits Facebook et en dehors, et les possibilités de contrôle qui s’offrent à vous. | Learn more about the information we receive, how we decide which ads to show you on and off the Facebook Products and the controls that are available to you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !