choisir

Je pensais que vous choisiriez un endroit plus intéressant.
Well, I would have thought you'd pick a more interesting place.
Je ne pensais pas que vous choisiriez.
I didn't think you'd pick at all.
Tout d’abord, pensez en un très petit animal que vous choisiriez pour vous représenter.
First, think of a very small animal you would choose to represent yourself.
Comment incroyable que vous choisiriez le même jour que les rassemblements sont organisés.
How unbelievable that you would choose the same day as the Rallies are being held.
Quelle est la méthode de ce qui précède que vous choisiriez, ils sont suffisamment efficaces et fiables.
What method of the above would you choose, they are sufficiently effective and reliable.
Ou, si vous deviez choisir en ces deux là, laquelle vous choisiriez ?
Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose?
Eh bien... Et vous, vous choisiriez qui ?
Well, who do you want for president?
A lequel peuple, de tous ceux qui sont sur la terre, choisiriez vous d'appartenir ?
Which of all the people on earth would you choose to be?
Si vous deviez choisir en ces deux-là, laquelle vous choisiriez ? "
Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose?
A lequel peuple, de tous ceux qui sont sur la terre, choisiriez vous d’appartenir ?
Which of all the people on earth would you choose to be?
Si vous deviez choisir en ces deux-là, laquelle vous choisiriez ? ""
Or, if you had to choose between the last two, which one would you choose?
Vous pouvez choisir un format personnalisé de la même manière que vous choisiriez un format intégré.
You can choose a custom format just as you would choose a built-in format.
Vous choisiriez la justice, sur l'avenir de la Détective aucun mal ne serait fait.
So, were you to choose justice, over the future of the Detective no harm would be done.
Vous choisiriez chaque joueur en fonction de ses qualités, de façon à obtenir le meilleur résultat possible.
You would select each player on his merits so that you get the best possible result.
Mais vous me choisiriez pour présenter une émission culinaire !
I guess if it were the Capeside Bake-off, then I would be your man.
Vous choisiriez être malheureux ?
I need to get back to my family.
Vous choisiriez être malheureux ?
Gotta get back to my family.
Nous ne sommes responsable d'aucun renseignement permettant de vous identifier que vous choisiriez de publier dans le cadre de votre avis.
We are not responsible for any personally identifiable information that you choose to submit as part of your review.
- Laquelle choisiriez vous ?
Why don't you go with both ofthem or neither ofthem or a different policy?
Choisissez une taille de harnais Corset au-dessus de celle que vous choisiriez si vous utilisiez un harnais Veste Liko pour le même patient.
Choose a larger size of Vest for StandingShell than you would if you were using Liko MasterVest for the same patient.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X