Looks like half the school chimed in.
Repris en chœur par la moitié de l'école.
The clock has chimed the national anthem of Russia at noon and midnight since 1996.
Mais à partir de 1996 l'horloge à carillon sonne à midi et à minuit l'hymne national de la Russie.
The church bells chimed at nine o'clock.
Les cloches de l'église ont sonné à neuf heures.
The clock chimed seven.
L'horloge sonna sept heures.
The hallway clock chimed six and the family knew it was dinner time.
L’horloge du couloir sonna six heures et la famille sut qu’il était l’heure du dîner.
The duchess had given birth to a son, and the church bells chimed announcing the glad tidings.
La duchesse avait donné naissance à un fils, et les cloches de l'église sonnèrent pour annoncer la bonne nouvelle.
The church bell chimed three times. That meant it was the third and final call to mass.
La cloche de l'église sonna trois fois. Cela signifiait que c'était le troisième et dernier appel à la messe.
The bells chimed three and the Pope appeared in the balcony in front of St. Peter's Basilica.
Les cloches sonnèrent trois heures et le pape apparut au balcon face à la basilique Saint-Pierre.
I chimed in here and there with a scene or two and some suggestions.
J'intervenais çà et là, sur une scène ou deux, en plus de quelques suggestions.
Do you remember how it chimed that day you visited me?
Tu as paru beaucoup l'admirer, l'autre jour.
High representatives of your home country then chimed in along the same lines, Commissioner.
Ensuite, des hauts représentants de votre pays ont fait chœur avec lui, Monsieur le Commissaire.
The disinformation about the opposition candidate that poured out of the government-controlled mass media chimed exactly with the assessments broadcast by the mass media under the control of the President of Russia.
La désinformation massive dont se sont rendu coupables les médias contrôlés par le gouvernement à propos du candidat de l’opposition était parfaitement accordée avec les affirmations relayées par les médias contrôlés par le président russe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à