They are the obvious heroes of child rearing.
Ils sont les héros évidents de l'élevage d'enfant.
The evolving family displaced the horde in child rearing, while the emerging clans and tribes took its place as the social unit.
La famille évoluante remplaça la horde dans la puériculture, tandis que les clans et tribus émergents prenaient sa place en tant qu’unités sociales.
The evolving family displaced the horde in child rearing, while the emerging clans and tribes took its place as the social unit.
La famille évoluante remplaça la horde dans la puériculture, tandis que les clans et tribus émergeants prenaient sa place en tant qu’unités sociales.
In cases of divorces or separation, a rising trend in Thailand, the responsibility of child rearing continues to fall disproportionately on women.
En cas de divorce ou de séparation, en augmentation en Thaïlande, c’est surtout sur les femmes que retombe la responsabilité de l’éducation des enfants.
More flexible work arrangements are also encouraged (EST, GBR, MLT), while two countries are re-evaluating the recognition of child rearing times for pension payments (AUT, SWE).
Des dispositions de travail assouplies sont aussi conseillées (est, GBR, MLT), tandis que deux pays réévaluent la durée consacrée à élever des enfants dans le calcul des paiements de pension (AUT, SWE).
Such activities are usually related to child rearing, agriculture and many others.
Ces activités sont généralement liées à l'éducation des enfants, de l'agriculture et bien d'autres.
The primary responsibility for child rearing and upbringing rests with the parents.
Pour ce qui est de donner les soins voulus et d'élever l'enfant, la responsabilité incombe au premier chef aux parents.
But I can tell you I do not agree with her theories on child rearing at all.
Mais je peux vous dire que je ne suis pas du tout d'accord avec ses théories sur l'éducation.
Upon a motion of a female employee, the employer is obliged to grant her a child rearing leave.
L'employeur ne peut refuser d'accorder ce congé à la femme salariée qui en fait la demande.
By 2016, leave will increase to 5-5-2, providing parents a full year to share child rearing duties.
D’ici 2016, le congé passera à 5-5-2, offrant ainsi aux parents une année complète pour partager les obligations liées à l’éducation des enfants.
These include maintaining a household, child rearing, caring for the elderly and a large part of food production and crop maintenance.
Celles-ci incluent maintenir un foyer, élever des enfants, s'occuper des personnes âgées et d’une grande partie de la production des aliments et des cultures.
Their time is largely dedicated to household chores and child rearing, and men make most of the household spending decisions.
Elles se consacrent essentiellement aux tâches ménagères et à l’éducation des enfants, et les hommes prennent la plupart des décisions relatives aux dépenses du ménage.
It will provide an understanding of how transits can help you with such important issues as marriage, child rearing, career decisions, personal relationships and much more.
L'analyse vous permettra de comprendre comment les transits vous aident à trouver des réponses à des questions importantes comme le mariage, l'éducation des enfants, les décisions de carrière, les relations personnelles et bien d'autres choses encore.
The absence of data on child rearing practices and the current viability of the extended family network for caring and protection of children makes it difficult to assess the efficacy of existing measures.
L'absence de données sur les pratiques d'éducation des enfants et l'actuelle viabilité du réseau de la famille élargie en ce qui concerne les soins aux enfants et la protection de l'enfance rend difficile toute évaluation de l'efficacité des mesures existantes.
The Government of the People's Democratic Republic of Korea gave high priority to children and had enacted laws on education and child rearing which incorporated the rights enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
Le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée considère le bien-être des enfants comme une priorité et il a adopté des lois sur l'éducation et l'enseignement incorporant les droits consacrés dans la Convention relative aux droits de l'enfant.
Support for families, counselling and assistance in questions of child rearing, initiation of appropriate and necessary child rearing support services, support for parents in taking care of their child in case of separation, divorce and in dealing with the situation.
Prestations : Assistance et soutien aux familles, conseil et aides pour les questions concernant l'éducation, le soutien pédagogique et les aides nécessaires à l'éducation, l'assistance dans l'exercice de l'autorité parentale en cas de séparation ou de divorce.
Minorities were often impeded in their efforts to achieve social integration owing to various factors including hierarchical patterns of child rearing, poverty and intolerance in the educational system.
Les minorités sont souvent entravées dans leurs efforts pour s'intégrer dans la société en raison de divers facteurs, notamment la hiérarchisation de l'éducation des enfants, la pauvreté et l'intolérance dans le système éducatif.
Books such as Basic Information on Maternal Health and Child Rearing were a great help to women.
Des ouvrages comme Informations de base sur la santé maternelle et l'éducation des enfants ont été très utiles aux femmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie