Quelles valeurs culturelles ou religieuses cherchez-vous à promouvoir ?
What cultural or religious values are you trying to promote?
cherchez-vous les idées pour vos chansons ?
Where do you look for the ideas for your songs?
Quelle genre de propriété cherchez-vous et dans quelle zone ?
What type of property are you looking for, and in which area?
Ou peut-être cherchez-vous un médicament d'appoint préventif efficace ?
Or maybe you are looking for an effective preventive adjunctive medicine?
Et vous, que cherchez-vous ici... en pleine nature ?
And what are you searching for, up here... in nature?
Alors, Kenneth, pourquoi cherchez-vous un partenaire ?
So, Kenneth, why are you looking for a partner?
Quand vous désirez louer un appartement, où cherchez-vous ?
Where do you look when you want to rent an apartment?
Bon, Miss King, quel type d'information cherchez-vous à connaître ?
Now, Miss King, what kind of information are you looking to get?
Que cherchez-vous à me regarder comme ça ?
What are you looking at me like that for?
Pourquoi ne le cherchez-vous pas au lieu de nous enquiquiner ?
Why don't you find the guy instead of bothering us?
Pourquoi cherchez-vous à nous comme ça ?
Why are you looking at us like that?
Pourquoi cherchez-vous à me voir comme ça ?
Why are you looking at me like that?
Ou peut-être cherchez-vous un médicament efficace et protecteur ?
Or maybe you are looking for an effective medication that is protective?
Mec, ce qui, cherchez-vous à me faire peur ?
Dude, what, are you trying to scare me?
Quel genre de pardon cherchez-vous, Pasteur ?
What kind of forgiveness you looking for, Pastor?
Voulez-vous changer le monde et cherchez-vous un défi international ?
Do you want to change the world and are you looking for an international challenge?
Pourquoi cherchez-vous à nous comme ça ?
Why you looking at us like that?
Que cherchez-vous à fuir, M. Cable ?
What are you running away from, Mr. Cable?
cherchez-vous et comment comptez-vous passer le mot ?
Where do you look and how do you get the word out?
Quel genre de personnes cherchez-vous ?
What kind of people are you looking for?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant