cheminer
- Exemples
Maître et disciple cheminaient dans les déserts d’Arabie. | Master and disciple are walking through the deserts of Arabia. |
Fin août, quand le campement militaire de San Cayetano a été réinstallé, elles cheminaient en tête. | At the end of August in San Cayetano, when the military camp was re-installed, women were at the head of the protests. |
Sur mon monde, la majorité des individus cheminaient lentement jusque dans la situation où ils commençaient à entendre nos Médians toujours prêts, à entendre nos Enseignants, et éventuellement, leurs Ajusteurs de Pensées. | On my world the majority of individuals would slowly work themselves into a situation where they would begin to hear from our ever-ready Midwayers, from their Teachers, and eventually from their Thought Adjusters. |
16 Quand les Voyants marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; quand les Voyants déployaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues ne se détournaient pas d'eux. | And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. |
Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux ; et quand les animaux s`élevaient de terre, les roues s`élevaient aussi. | When the creatures moved forward the wheels moved along beside them and when the creatures rose from the ground the wheels rose, too. |
Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux ; et quand les animaux s`élevaient de terre, les roues s`élevaient aussi. | And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose. |
Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux ; et quand les animaux s`élevaient de terre, les roues s`élevaient aussi. | And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
Ézéchiel 1 :19 Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les animaux s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi. | And the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels. |
Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d’eux ; et quand les animaux s’élevaient de terre, les roues s’élevaient aussi. | And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
19 Quand les animaux marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les animaux s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi. | And when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels, too, were lifted up at the same time. |
19 Et quand les êtres vivants marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les êtres vivants s'élevaient de terre, les roues s'élevaient aussi. | And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux ; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s`élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d`eux. | And when the cherubim went, the wheels went by them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. |
Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux ; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s`élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d`eux. | And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. |
Ézéchiel 10 :16 Quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d'eux ; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s'élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d'eux. | And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !