chef d&

L’explication suivante fut donnée par le rédacteur en chef d’un grand journal.
The following explanation was given by the chief editor of a large daily paper.
Ce chef d’œuvre, fait partie des réalisations majeures présentées au musée du Louvre.
This masterpiece is one of the major works on display at the Louvre.
En tant que chef d’entreprise, ce sont des sujets importants à aborder.
As a business owner or company manager, these are important topics to sort out.
Je suis maintenant chef d’entreprise.
I am now a professional director.
Notre chef d’escadron, un officier, dormir ici avec nous !
Our squadron leader, an officer, sleeping here with us!
En 1889, Aimé Guerlain crée son premier chef d’œuvre Jicky.
In 1889, Aimé Guerlain created his first masterpiece, Jicky.
Je suis la seule femme chef d’équipe dans cette société.
I am the only female team leader in this company.
Description Le Hat-6P-3S est un chef d' Adidas pour le printemps-été 2019.
Description The Hat-6P-3S is a head of Adidas for the spring-summer 2019.
Jicky En 1889, Aimé Guerlain crée son premier chef d’œuvre Jicky.
Jicky In 1889, Aimé Guerlain created his first masterpiece, Jicky.
Avec lui le monastère devint un chef d’œuvre d’art byzantin.
With him, the monastery became a masterpiece of Byzantine art.
La manipulation de l’humanité était un chef d’œuvre de planification.
The manipulation of mankind was a masterpiece of planning.
Monsieur Barroso, vous êtes un chef d’orchestre un peu bizarre.
Mr Barroso, you are a rather strange orchestra conductor.
C’est un chef d’œuvre de spiritualité, d’esprit pastoral et catéchistique.
It is a masterpiece of spirituality, pastoral concern and catechetics.
En cas de métayage, le métayer est indiqué comme exploitant/chef d’exploitation.
In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager.
Bryan Carter est le co-rédacteur en chef d’Equal Times, où il travaille à mi-temps.
Bryan Carter is co-editor of Equal Times, where he works part-time.
Et maintenant, clame le chef d’orchestre, commençons la biguine.
And now, calls the band leader, let us begin the beguine.
Le général Fayadh Al-Ruwili a été nommé chef d’état-major adjoint.
General Al-Fayadh Ruwili was appointed Deputy Chief of Staff.
Des dirigeants ont été détenus, battus, arrêtés sans chef d’accusation.
The leaders were arrested, beaten and held without charges.
Gennaro Postiglione est par ailleurs rédacteur en chef d’Area Magazine.
Gennaro Postiglione is editor of Area magazine.
Le chef d’État et son entourage exercent le pouvoir de manière autocratique.
The Head of State and his entourage are ruling autocratically.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée