cheerfulness

They are characterized by an abundance of sunshine and cheerfulness.
Ils sont caractérisés par une abondance de soleil et de gaieté.
Add a touch of cheerfulness to your shower!
Ajoutez une touche de gaieté à votre douche !
It can create feelings of cheerfulness, sadness, love or tranquility.
Il peut créer des sentiments de joie, de tristesse, d'amour ou de tranquillité.
I cannot share your cheerfulness ahead of this summit.
Je ne peux partager votre joie à la perspective de ce sommet.
The flowers symbolize cheerfulness, energy and optimism.
Les fleurs symbolisent la gaîté, l’énergie et l’optimisme.
They will bring originality and cheerfulness!
Ils apporteront originalité et gaieté !
Its small smile and its inoffensive side will bring cheerfulness in your car.
Son petit sourire et son côté inoffensif apporteront de la gaieté dans votre voiture.
With this shower head add a touch of cheerfulness to your shower!
Avec ce pommeau ajoutez une touche de gaieté à votre douche ! Picots anti calcaire
Dear brothers and sisters, children bring life, cheerfulness, hope, also troubles.
Chers frères et sœurs, les enfants apportent la vie, la joie, l’espérance, également des problèmes.
You know I like cheerfulness and brightness in a sickroom.
J'aime de la gaieté et de la vivacité dans une chambre de malade.
You see that today there are flowers: the flowers express joy, cheerfulness.
Vous voyez qu’aujourd’hui il y a des fleurs : les fleurs expriment la joie, la gaieté.
Yellow: sun, light, cheerfulness, friendliness, responsiveness.
Jaune : le soleil, la lumière, la joie, la convivialité, la réactivité.
This adorable baby will bring a lot of cheerfulness to your rooms.
Stickers Bébé content Cet adorable bébé apportera beaucoup de gaieté à vos pièces.
In a climate of cheerfulness and joy we shared happily the moments of recreation and meals.
Dans un climat joyeux et détendu, nous avons partagé les moments de récréation et de repas.
Its very affordable prices and staff's cheerfulness make this bar a very popular place.
Ses prix très abordables et la bonne humeur communicative de l'équipe font de ce bar un lieu très prisé.
No wonder the old dandelion root in folk medicine was considered a source of cheerfulness.
Pas étonnant que la vieille racine de pissenlit de la médecine populaire était considérée comme une source de bonne humeur.
Always in a good mood and with a contagious cheerfulness will make unforgettable your holidays in Val di Sole.
Toujours de bonne humeur et avec une bonne humeur contagieuse rendront inoubliable votre vacances à Val di Sole.
Everyone always finds leisure, cheerfulness, good taste in play, competitions, tournaments, shows.
Tout le monde trouve toujours du loisir, de la gaieté, du bon goût du jeu, des compétitions, des tournois, des spectacles.
Add a touch of design and cheerfulness to your sink, sink, faucet, and visualize the temperature in all safety!
Ajoutez une touche de design et de gaieté à votre évier, lavabo, robinet, et visualisez la température en tout sécurité !
Works without battery, allows the passage of water to power the LED Add a touch of cheerfulness to your shower!
Fonctionne sans pile, le passage de l'eau permet d'alimenter les LED Ajoutez une touche de gaieté à votre douche ! 29,08 €
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté