châtelaine
- Exemples
Vous pourrez ainsi rayonner à partir de votre hotel à proximité La Chatelaine dans le département de Jura ou organiser vos différentes étapes dans les villes en fonction de vos centres d'intérêts. | From your hotel you can visit the different sites near La Chatelaine in the department Jura or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Tandis que je montais vers une tour de vigilance dans la ville châtelaine de Wandu je reçus le même message de Mère Terre. | As I went up to a surveillance tower at Wandu castle city, I received the same message from Mother Earth. |
L'agriturismo Teo se lève pas loin des beautés de Tarente, le zoo de Fasano, les Trulli d'Alberobello, les Grottes de Châtelaine. | The agriturismo Teo rises not away from the beauties in Taranto, the zoo of Fasano, the Trullis of Alberobello, the Caves of Castellana. |
Villanis aborde également certains types – la Bohémienne, la Châtelaine, ou encore la Parisienne – et plusieurs allégories, dont la Peinture et la Sculpture. | Villanis also addresses some types - the Bohemian, the proprietress, or the Parisienne - and several allegories, Painting and Sculpture. |
Conditionné L'agriturismo Teo se lève pas loin des beautés de Tarente, le zoo de Fasano, les Trulli d'Alberobello, les Grottes de Châtelaine. | The agriturismo Teo rises not away from the beauties in Taranto, the zoo of Fasano, the Trullis of Alberobello, the Caves of Castellana. |
Animaux Admis Air Conditionné L'agriturismo Teo se lève pas loin des beautés de Tarente, le zoo de Fasano, les Trulli d'Alberobello, les Grottes de Châtelaine. | Air Conditioning The agriturismo Teo rises not away from the beauties in Taranto, the zoo of Fasano, the Trullis of Alberobello, the Caves of Castellana. |
29 - 49 Euro Prix par personne par nuit Restaurant Fasano, les Trulli d'Alberobello, les Grottes de Châtelaine. | The agriturismo Teo rises not away from the beauties in Taranto, the zoo of Fasano, the Trullis of Alberobello, the Caves of Castellana. |
La musique invita un espace inconnu du cosmos et fut suivie par la scène de la ville châtelaine de Wandu qui resta intacte jusqu’aujourd’hui pendant mille neuf cents ans. | The music invited an unknown space of the cosmos and was followed by the scene of Wandu castle city that remained untouched till now for one thousand nine hundred years. |
Quand je visitai la montagne autour de la ville châtelaine de Wandu qui ne fût jamais investiguée en plus de mille neuf cents ans un incident similaire se passa. | When I visited the surrounding mountain of Wandu castle city that had never been researched nor excavated for over one thousand and nine hundreds years, a similar incident happened. |
Aujourd’hui après une absence longue je célébrai la réunion de salon au Café Akira de Tokyo et observai une vidéo avec de la musique éditée et composée par M. Idaki Shin de notre voyage fait à la ville châtelaine de Wandu en mai deux mille neuf. | Today after a long absence I held the salon gathering at Café Akira in Tokyo and watched a video with music edited and composed by Mr. Idaki Shin of our trip made to Wandu castle city in May two thousand nine. |
Je décorai un gâteau nouveau que je nommai ville châtelaine de Wandu en été et créai un message pour notre client qui exprimait l’importance de vivre une vie unifiée dans le coeur, spécialement comme nous étions en train d’affronter maintes difficultés après le désastre. | I put a decoration on a new cake that I named Wandu castle city in summer and created a message for our customers that expressed the importance of living a unified life at heart, especially as we were facing many difficulties after the disaster. |
Après la mort de mes grands-parents, même après avoir hérité de ce domaine, je ne m'imaginais pas en châtelaine. | Even after my grandparents passed away and left this entire estate to me, I guess I could never see elf as lady of the manor. |
Vous pourrez ainsi rayonner à partir de votre hotel à proximité La Chatelaine dans le département de Jura ou organiser vos différentes étapes dans les villes en fonction de vos centres d'intérêts. | From your hotel you can visit the different sites near Mantry in the department Jura or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
Je rappelai mon poème qui commençait disant que la cité châtelaine de Wandu fût le hameau de l’amour. | I recalled my poem that started saying that Wandu castle city was the village of love. |
-Paraîtrait même qu'il saute la châtelaine. | Anyway, that's what they say. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !