chasser

Si vous chassez la meilleure opinion concernant les croisières.
If you are chasing the best opinion regarding the cruises.
Si vous chassez la meilleure opinion concernant des croisières.
If you are chasing the best opinion regarding the cruises.
Si vous chassez la meilleure opinion concernant les croisières.
If you are chasing the best opinion regarding cruises.
Si vous chassez la meilleure opinion concernant des croisières.
If you are chasing the best opinion regarding cruises.
Pourquoi vous chassez les gens avec des pouvoirs ?
Why are you hunting people with powers?
Construisez votre refuge et chassez différents animaux dans cet univers parallèle Minecraft.
Build your shelter and hunt different animals in this parallel universe to Minecraft.
Dites-moi, vous chassez quelque chose ou vous êtes chassé ?
So tell me, are you chasing something or are you being chased?
Terminez diverses quêtes, chassez vos concurrents hors de l'entreprise et recevez des récompenses.
Finish various quests, drive your competitors out of business and get rewarded.
Ne me chassez pas de l'équipe !
Don't throw me out of the team!
Plus vous le chassez, plus il vous échappe.
The more you chase it, the more it eludes you.
Vous n'avez plus rien à chasser, alors vous chassez vos semblables.
You have nothing else to hunt, so you hunt your own kind.
Avant chaque injection, chassez les bulles d'air.
Before every injection, clear any air bubbles.
Ne nous chassez pas, nous venons juste d'arriver.
Come on, don't turn us away when we've just arrived.
Déchaînez votre fureur et chassez les Sept Péchés capitaux avec Origin Access Premier.
Unleash your fury and take down the Seven Deadly Sins with Origin Access Premier.
Vous ne chassez pas avec, n'est-ce pas ?
You don't hunt with it, do you?
Cherchez bien sur toutes les pages du site et chassez tous les droïdes !
Carefully look on every page of the site and hunt all the droids!
En outre, accordez une attention particulière à ces rêves dans lesquels vous chassez pour les canards.
Also, pay special attention to those dreams in which you hunt for ducks.
Non, vous ne la chassez pas.
No, you don't hunt them.
Ne me chassez pas, s'il vous plaît.
Don't send me away, sir, please.
Ne me chassez pas, laissez-moi rester ici
Don't banish me, leave me here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar