chasser

Naturellement, ils le chassèrent de la ville.
So, naturally, they chased him out of town.
Ils haïrent ceux qui aimaient son apparition et les chassèrent des églises.
They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches.
Puis le roi Amenhotep et son petit-fils Ramsès revinrent et chassèrent les lépreux/Sémites d’Egypte.
Then king Amenhotep and his grandson Rameses returned and drove the lepers/Semites from Egypt.
Et ils le chassèrent dehors.
And they threw him out.
Et ils le chassèrent dehors.
And they cast him out.
Nous nous défendîmes bien, pourtant quand ils furent trop forts ils nous chassèrent.
We defended ourselves well, but when they became too strong, they drove us away.
Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi et le chassèrent.
He sent still a third, and they wounded him and threw him out.
Et ils le chassèrent.
And they drove him out.
Et ils le chassèrent.
And they threw him out.
Et ils le chassèrent.
And they cast him out.
Et ils le chassèrent.
And they put him out.
Et ils le chassèrent.”
And they cast him out.
Ils en chassèrent d'autres.
They chased others away.
Et ils le chassèrent.
They threw him out.
Ils furent suivis de près par les tribus jaunes qui les chassèrent ensuite d'Asie en Amérique du Nord.
They were closely followed by the yellow tribes, who subsequently drove them out of Asia into North America.
Ils furent suivis de près par les tribus jaunes qui les chassèrent ensuite d’Asie en Amérique du Nord.
They were closely followed by the yellow tribes, who subsequently drove them out of Asia into North America.
Après que Moïse eût envoyé des espions pour Jahzer, les Israélites capturèrent ses villages environnants et chassèrent les Amoréens qui y étaient.
After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.
Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail.
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
Dans le gouvernement de Pétrograd, à deux pas de la capitale, les paysans chassèrent d'un domaine le régisseur-fermier et commencèrent à administrer eux-mêmes.
In Petrograd province, two steps from the capital, the peasants drive the lessee out of a property and begin to run it themselves.
Cette nouvelle tentative fut mise en échec par les travailleurs, qui prirent le contrôle des usines et des installations de l’industrie pétrolière et chassèrent les réactionnaires.
The new attempt was defeated by the workers, who seized control of the factories and oil installations and kicked out the reactionaries.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris