Instead, switch the frame and make her chase you.
Au lieu, changer le cadre et lui faire vous chasser.
This prompted them to chase the buyer for payment.
Ceci les a incités à chasser l'acheteur pour le paiement.
Mr. chase, I'm gonna have to ask you to leave.
M. Chase, je vais devoir vous demander de partir.
So you're off to chase your man in the suit?
Alors tu arrêtes de poursuivre ton homme en costume ?
The thrill is in the chase, never in the capture.
Le frisson est dans la chasse, jamais dans la capture.
Now Spaur relives the chase each night in a twisting nightmare.
Maintenant Spaur revit la chasse chaque nuit dans un cauchemar de torsion.
You want to stay here and chase girls?
Tu veux rester ici et chasser les filles ?
If she wants you to chase her, that's the game.
Si elle veut que tu lui cours apres, c'est le jeu.
They fly on their swords, chase the wind and the stars.
Ils volent sur leurs épées, pourchassent le vent et les étoiles.
We chase them in here and now they're up there.
On les poursuit ici et maintenant ils sont là-bas.
When you are Bobby Axelrod, you don't chase information.
Quand vous êtes Bobby Axelrod, vous ne pêchez pas l'information,
I am sure you need to chase some kids!
Je suis sûr que tu as besoin de chasser certains enfants !
We can present you with some best police chase games.
Nous pouvons vous présenter quelques-uns des meilleures de la police chase jeux.
If you chase a girl, the girl won't like you.
Si tu poursuis une fille, la fille ne t'aimera pas.
Now for you yet and the chase!
Maintenant, pour vous encore et la chasse !
So, why don't we just cut to the chase, huh?
Alors, pourquoi ne pas tout simplement abréger, hein ?
Napoleon wins by having his dogs chase Snowball off the farm.
Napoléon gagne en faisant chasser ses chiens Snowball hors de la ferme.
In the peloton, Lotto Soudal and Telenet-Fidea led the chase.
Dans le groupe, les équipes Lotto-Soudal et Telenet-Fidea ont mené la poursuite.
Tyler MacCready: You can chase it, like this, for hours.
Tyler MacCready : Vous pouvez courir après, comme ça, pendant des heures.
If I don't chase bad guys, then what am I?
Si je ne poursuis pas les vilains, que suis-je ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie