The path charted by the Bonn Agreement is long and arduous.
La voie tracée par l'Accord de Bonn est longue et ardue.
Overall, the United Republic of Tanzania had charted a good course.
Globalement, la République-Unie de Tanzanie est sur la bonne voie.
According to astrology your whole life path is charted for your existence.
Selon l'astrologie, tout votre chemin de vie est tracé pour votre existence.
We charted out a course, and headed to the airport.
Nous avons dressé un parcours, et nous nous sommes rendus à l'aéroport.
We have charted our love for our child over time.
Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps.
But CPJ has charted improvements in recent years.
Cependant, le CPJ a noté des améliorations dans ce pays ces dernières années.
From now on, everything you do gets charted.
Dorénavant, tout ce que vous faites sera mis dans le dossier médical.
I presume you charted all this?
Je suppose que vous avez tout noté ?
All are graded and charted.
Tous sont classés et inscrits.
The OECD has charted the impact of imports on the jobless rate in 23 countries.
L'OCDE a analysé l'incidence des importations sur le taux de chômage dans 23 pays.
From now on, everything you do gets charted.
Dorénavant, tous vos actes seront consignés.
Well, Abby says she gave him gent, but it wasn't charted.
Abby a dit avoir fait de la genta, mais ça n'a pas été noté alors...
The y-axis ranges from -100 to 100 and your score is charted accordingly.
L’axe des Y est compris entre -100 et 100 et votre score est représenté en conséquence.
The x-axis ranges from -100 to 100 and your score is charted accordingly.
L’axe des X est compris entre -100 et 100 et votre score est représenté en conséquence.
Thus is the way back to Eden clearly charted for everyone that comes into this world.
Ainsi, le chemin du retour en Eden est clairement tracé pour quiconque entre dans ce monde.
There's nothing out there not charted.
Il n'y a aucun endroit inexploré.
They divided us and charted our borders.
Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières.
The road from conflict to development must therefore be charted by the countries of the region.
La voie menant du conflit au développement doit donc être tracée par les pays de la région.
The Pretoria Agreement has charted a course towards the restoration of peace in Côte d'Ivoire.
L'accord de Pretoria a clarifié la voie à suivre pour le rétablissement de la paix en Côte d'Ivoire.
Consider this system charted, which means now that the Ghost has been here, we can always come back.
Ce système est exploré. Donc, le Ghost étant venu ici, on pourra toujours revenir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris