At least 32 chars is recommended.
Au moins 32 caractères sont recommandés.
Short (50 chars or less) summary of changes More detailed explanatory text, if necessary.
Court résumé des modifications (50 caractères ou moins) Explication plus détaillée, si nécessaire.
Initial 2 chars of the Regulation (Euratom) No 3227/76 material description field
Deux premiers caractères du champ Description des matières dans le règlement (Euratom) no 3227/76
Initial two chars of the Regulation (Euratom) No 3227/76 Material description field
Deux premiers caractères du champ Description des matières dans le règlement (Euratom) no 3227/76
Then it creates new startup key with name Windows Crucial Scanner and value Protector-(random 4 chars).exe.
Parfois, il crée une nouvelle clé de démarrage avec le nom Windows Crucial Scanner et la valeur Protector-(random 4 chars).exe.
Why don'tcha get 'im on chars in America, I'm sorry!
Vous devriez me torturer pour ce que j'ai fait ! On est en Amérique, bordel !
Then it creates new startup key with name Windows Custom Management and value %AppData%\Protector-(random 5 chars).exe.
Parfois, il crée une nouvelle clé de démarrage avec le nom Windows Custom Management et la valeur %AppData %\Protector-(random 5 chars).exe.
Then it creates new startup key with name Windows Pro Safety Release and value Protector-[random 3 chars].exe.
Parfois, il crée une nouvelle clé de démarrage avec le nom Windows Pro Safety Release et la valeur Protector-[random 3 chars].exe.
You can also find it in your processes list with name Protector-(random 4 chars).exe or Windows Crucial Scanner.
Vous pouvez également le trouver dans votre liste de processus avec le nom Protector-(random 4 chars).exe ou Windows Crucial Scanner.
You can also find it in your processes list with name %AppData%\Protector-(random 5 chars).exe or Windows Custom Management.
Vous pouvez également le trouver dans votre liste de processus avec le nom %AppData %\Protector-(random 5 chars).exe ou Windows Custom Management.
Since these chars are used to delimit parts under font modification, you can't use them verbatim.
Puisque ces caractères sont utilisés pour délimiter les changements de police, vous ne pouvez pas les utiliser tels quels.
You can also find it in your processes list with name Protector-[random 3 chars].exe or Windows Pro Safety Release.
Vous pouvez également le trouver dans votre liste de processus avec le nom Protector-[random 3 chars].exe ou Windows Pro Safety Release.
Initial 2 chars of the Regulation (Euratom) No 3227/76 material description field
Voir page 11 du présent Journal officiel.
Initial two chars of the Regulation (Euratom) No 3227/76 Material description field
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
If a solid or liquid ignites, or a liquid ignites or chars a filter paper, then the substance is considered to be pyrophoric.
Si la substance, solide ou liquide, enflamme ou carbonise un papier-filtre, elle est considérée comme pyrophorique.
In 2013, land titles were approved for more than 1,200 poor families on newly accreted coastal lands known as chars.
En 2013, les titres fonciers ont été approuvés pour plus de 1200 familles pauvres sur les terres côtières nouvellement attitrées connues sous le nom de chars.
Once you have got the dictionary files, you probably need to rename them so that the filenames only have the locale chars in it.
Une fois que vous avez les fichiers de dictionnaire, vous devez probablement les renommer pour que les noms de fichier contiennent seulement les caractères locaux.
In the novel, Annie chars to make a living.
Dans le roman, Annie travaille comme domestique pour gagner sa vie.
My grandmother and her sisters all worked as domestic servants or chars.
Ma grand-mère et ses sœurs ont toutes travaillé comme domestiques ou femmes de ménage.
If you hold the paper in the flame, it chars and disintegrates.
Si tu mets le papier dans la flamme, il se carbonise et se désintègre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage