charlot

Le premier arrivé est un charlot, si tu veux mon avis.
First one over's a Charlie, if you ask me.
Dis à ce charlot que je veux régler l'échange de ce soir.
Say to this chariot that I want to regulate the exchange of this evening.
Et en plus tu me fais passer pour un charlot devant ces hommes... Et c'est mes hommes, tu piges ?
And you make me spend more for a draw in front of these men... And that's my man, you dig?
Tu dois prendre ça au sérieux, Charlot.
You've got to take this seriously, Chaz.
On vient au zoo, Charlot ?
Come to stare at the animals, Charlie?
Hé, Charlot ? C'est privé, ici.
Hey, funny face, this area's off limits, all right?
Vous aimez pas Charlot ?
You're not Charlie Chaplin fans?
Enchantée, Charlot.
Nice to meet you, Chuck.
Situé dans le centre de Paris, l'établissement Le Petit Charlot est à 500 mètres de la place de la République.
Located in the centre of Paris, Le Petit Charlot is 500 metres from Place de la République.
Charlot a été très bien,
I took care of the bank.
Un chef de guerre nommé Charlot Kaské émergea comme le plus anti-britannique des chefs de la région, surpassant momentanément Pontiac en influence.
A Shawnee war chief named Charlot Kaské emerged as the most strident anti-British leader in the region, temporarily surpassing Pontiac in influence.
Ça, ça rend le vieux malheureux puis ça affecte Charlot, tu comprends ?
Not nice at all.
Au dernier trimestre de 1959, on peut citer le soulèvement de Pedro Ramón Rodríguez Hernández en Las Villas, et d’Olegario Charlot Pileta et de Carlos Caraballo Guzmán dans l’ancienne province d’Oriente.
The final three months of 1959 witnessed the uprising of Pedro Ramón Rodríguez Hernández in Las Villas and Olegario Charlot Pileta and Carlos Caraballo Guzmán in the former province of Oriente.
Le personnage de Charlot de Charles Chaplin portait toujours un chapeau melon et une canne.
Charles Chaplin's tramp character always wore a derby and a walking stick.
Tu vas peut-être me prendre pour un charlot, mais c'est la zone, ici.
Well, call me a muppet, mate, but there's nothing here.
Réalisateur charlot.
The director didn't know what he was doing.
En 1952, « Charlot », alias Charlie Chaplin, (1889-1977) s’établit à Vevey.
In 1952, Charlot, aka Charlie Chaplin (1889-1977) settled in Vevey.
Charlie Chaplin, l'illustre Charlot vient d'arriver à Paris.
Charlie Chaplin, the famous Charlot just arrived in Paris.
Ecrit le 14 février 2018 par Jessica Charlot (Famille avec enfants en bas âge, âge 26-34)
Written on 9 September 2011 by Bourbon-Corten (Family with young children, age 26-34)
-Allô ? * -Je voudrais parler à Charlot.
I want to talk to Charlot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie