charger

Melody ou Harmony chargeront automatiquement les fichiers générés par OMeR.
Melody or Harmony will automatically load files created by OMeR.
Leurs voisins se chargeront d'exercer les pressions nécessaires.
Their neighbours will take care to exert the necessary pressure.
Les rouleaux se chargeront des sangles larges jusqu'à 90 mm.
The rollers will handle up to 90mm wide slings.
M. Jennings et le chef s'en chargeront.
Mr. Jennings and the chief will take care of that.
Non, ils s'en chargeront quand ils seront là.
No, they'll deal with it when they get here.
Les animations se chargeront séparément du jeu.
Animations will load separately from the game.
D'autres vous chargeront des honoraires chaque fois que vous envoyez un message.
Others will charge you a fee each time you send a message.
Je signalerai le cas à la police et ils s'en chargeront.
I will report the case to the police and let them handle it.
Ils se chargeront de zinc, aluminium, laiton / bronze, d'argent et d'alliages d'or.
They will handle zinc, aluminum, brass / bronze, silver and gold alloys.
Non, ils s'en chargeront quand ils viendront.
No, they'll deal with it when they get here.
Autrement, d'autres se chargeront de cette tâche.
Otherwise, others would simply take that task upon themselves.
Moldonado et son frère s'en chargeront.
Moldonado and his brother, they'll handle it.
Ce n'est pas nous, mais elles qui s'en chargeront.
We won't have to take him out, they'll do it for us.
Certaines cartes de crédit vous chargeront des frais pour faire un transfert à leur carte.
Some credit cards will charge you a fee for making a transfer to their card.
Fredrick et Marisa s’en chargeront.
Fredrick and Marisa will follow this up.
Ils sont déjà ici. Si nous ne le faisons pas, eux s'en chargeront.
They're already here... even if we don't do it... they'll do it
Ils se chargeront de lui.
They'll take care of him.
Les programmes s'ouvriront et chargeront plus rapidement comprenant le web browser, l'application etc. de bureau.
Programs will open and load faster including web browser, Office application etc.
Ils se chargeront de tout.
They'll take care of everything.
- Non. Bon, donnons-le au labo et ils s'en chargeront.
Okay, let's give it to the lab and let them worry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X