charger

Ceci est le dossier d'où PCSX2 chargera ses plugin.
This is the folder from which PCSX2 loads its plugins.
La page chargera et exécutera une recherche d’adresse IP.
The page will load and run an IP address lookup.
Mais qui se chargera de la formation de ces enseignantes ?
But who was responsible for the formation of these teachers?
Leur personnel professionnel se chargera de tous vos doutes et problèmes.
Their professional staff will take care of all your doubts and problems.
Une nouvelle page se chargera dans une nouvelle fenêtre de navigateur.
A new page will load in a new browser window.
Votre médecin ou votre pharmacien se chargera de conserver Vidaza.
Your doctor or pharmacist are responsible for storing Vidaza.
Claudine se chargera de vous préparer ses petits déjeuners gourmands.
Claudine will take care of you prepare gourmet breakfasts.
Le chauffeur chargera et déchargera les bagages pour vous.
The coach driver will load and unload your luggage for you.
Artec se chargera de l'impression et de la livraison des figurines.
Artec will take care of printing out and delivering figurines.
Ceci compilera le programme et le chargera dans le microcontrolleur.
This will compile the program and load it to the microcontroller.
La page se chargera et exécutera automatiquement une recherche d’adresse IP.
The page will load and automatically run an IP address lookup.
Qui se chargera de l'échantillon de la taxe express ?
Who will take charge of the sample express fee?
Cela chargera automatiquement des emojis personnalisés sur Snapchat.
This will automatically load personalized emojis on Snapchat.
Votre template ne chargera pas si ce fichier n'est pas exact.
Your template will not load if this file is not exactly right.
Votre Hébergement Mail se chargera dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur.
Your Email Hosting will load in a new window on your browser.
Ne vous inquiétez pas, la police se chargera du Professeur Crane.
Don't worry the police will handle Professor Crane.
Freedesign se chargera alors et vous pourrez modifier la carte de visite.
FreeDesign will load, and you can edit the business card.
Je vous remercie, mais Dewi s'en chargera.
Thank you, but Dewi will take care of it.
Quels coûts le fournisseur me chargera t'il en cas de dommages ?
What costs will the supplier charge in case of damage?
Le noyau se chargera et lancera l'installateur.
The kernel will load and launch the installer system.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X