charger

Cliquer ici si cette page ne se chargeait pas automatiquement.
Click here if your browser does not automatically redirect you.
Cliquer ici si cette page ne se chargeait pas automatiquement.
Click here if you are not automatically redirected.
Il a dû s'infiltrer quand on chargeait les sacs à bord.
He must have hidden away when we put the bags on board.
J'ai donné ma parole que mon équipe s'en chargeait.
I just gave my word that my team will get this done.
Papa s'en chargeait, mais elle doit le faire à présent.
Dad used to take care of that. Now she has to.
Mais il le chargeait de me capturer.
But he was gonna use this man to get to me.
Nick a dit qu'il s'en chargeait.
Nick said that he would handle it.
Je croyais que Chris s'en chargeait.
I thought Chris was working with you on that.
On était dans l'allée, on chargeait le coffre.
Uh, so we were outside in the driveway packing up the car.
Cet abri chargeait $100 par personne par nuit pour fournir le logement durant la nuit.
This shelter was charging $100 per person per night to provide overnight lodging.
Il chargeait le coffre !
He was putting stuff in the trunk!
Vous saviez qu'il se chargeait ?
You know he was juicing?
Le vampirisme était une malédiction, un fardeau dont on se chargeait pour le bien général.
Vampirism was a curse, a burden placed upon oneself for the greater good.
Il se chargeait de moi.
He was dealing with me.
On dirait qu'il les chargeait lui-même.
Looks like he loaded his own.
Ma vieille s'en chargeait.
My old lady always took care of that.
C'était Karl qui s'en chargeait.
That was one of Karl's duties.
J'avais de quoi m'occuper, alors mon apprenti se chargeait de Ned Land.
There was much to occupy me, so I left my apprentice to deal with Ned Land.
Je t'ai dit qu'on s'en chargeait.
Harm, I told you we're on this!
Le résultat était que l'article 8 chargeait la Commission d'élaborer des méthodes d'analyse à cette fin.
Article 8 now instructs the Commission to develop methods of analysis for this purpose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché