charge de travail

La charge de travail globale de la Commission demeurera inchangée.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
Une charge de travail intensive nécessite la sélection d'un programme de formation individuel.
Intensive workload requires the selection of an individual training program.
De plus, ils réduisent la charge de travail des médecins.
In addition, they reduce workload for the clinicans.
Découvrez comment GraviPrep soulage efficacement votre charge de travail quotidienne au laboratoire.
Find out how GraviPrep effectively relieves your daily workload in the laboratory.
De plus, avec ma charge de travail, c'est juste impossible.
Plus, with my workload, it's just impossible.
La charge de travail totale est de 8x90 minutes.
The total workload is 8x90 minutes.
Votre charge de travail augmente, mais vous réussirez.
Your workload increases, but we will succeed.
Nous ne pouvons pas gérer cette charge de travail sans l'aide de la communauté.
We cannot manage that workload without the help of the community.
Ces dernières années, la charge de travail de la Commission a augmenté substantiellement.
In recent years, the workload of the Commission has substantially increased.
La charge de travail a été extrêmement lourde.
The workload has been extremely heavy.
Gérer votre charge de travail et le stress.
Manage your workload and stress.
Le Groupe de travail a une énorme charge de travail.
The Working Group is heavily burdened with a huge workload.
La charge de travail est juste tellement plus importante.
The workload is just much more intense.
Regardez la charge de travail mental et regardez la direction.
Watch the mental workload, and watch the steering.
J'ai, euh, été chargé de répartir la charge de travail.
I've, uh, been asked to redistribute the workload.
Gagnez du temps et réduisez la charge de travail avec le package Eco IC.
Save time and reduce your workload with the Eco IC Package.
Plutôt une opportunité d'alléger votre charge de travail.
No, more of an opportunity for you to lighten your workload.
Concernant la charge de travail, c’est le contraire de la plupart des autres équipes.
For the workload, it is the contrary to most other teams.
La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.
UNMOVIC has recruited further experts to cope with the additional workload.
Certaines des explications indiquent que le travail indépendant implique une charge de travail temporaire.
Some of the explanations indicate that freelance implies a temporary workload.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer