chargé d&
- Exemples
Soit exiger un nouveau procès-verbal d’essai du service technique chargé d’effectuer les essais. | Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. |
Les comités désignent en leur sein un rapporteur chargé d’agir au nom du comité considéré. | The Committee shall designate one of its members as rapporteur on its behalf. |
Elle crée un Groupe d’experts de l’ONU chargé d’aider au contrôle et à l’application des sanctions. | It establishes a United Nations panel of experts to help monitor and enforce the implementation of sanctions. |
Nous étions chargé d’auditer tous les contrats qui avaient entrainé l’endettement du pays entre 1976 et 2006. | Our task was to audit all the contracts that had caused the country to incur debts between 1976 and 2006. |
Nous agréons avec satisfaction les sentiments dont Son Excellence Monsieur le Président de la République vous a chargé d’être l’interprète. | We accept with satisfaction the sentiments which His Excellency the President of the Republic has charged you to express. |
Le premier fourgon chargé d’or fut acheminé vers une fonderie. | The first van loaded gold was sent to a smelter. |
Vous êtes chargé d’examiner régulièrement ces termes et conditions. | You are responsible for regularly reviewing these terms and conditions. |
L’île de Gorée est un lieu symbolique et chargé d’histoire. | The island of Gorée is a symbolic place, laden with history. |
Vous êtes chargé d’améliorer votre produit ou votre processus ? | You're tasked with improving your product or process. |
Service technique chargé d’effectuer les essais : … | Technical service responsible for carrying out the tests: … |
Nous dédions un chargé d’affaires à chaque dossier d’investissement. | We dedicate a Chargé d'affaires to each investment case. |
Le Tundu, chef de tous les autres masques-marionnettes, est chargé d’introduire chaque danse. | The Tundu, chief of all other puppet-masks, is responsible for introducing each dance. |
L’instructeur thaïlandais Jaksuwan Tocharoen était chargé d’animer ce stage. | Thai instructor Jaksuwan Tocharoen was nominated to run the programme. |
Un avion chargé d’aide d’urgence doit arriver dans les prochains jours. | An airlift of emergency aid is expected in the coming days. |
Le Rapporteur spécial est chargé d’effectuer des visites officielles dans les pays. | The Special Rapporteur is mandated to conduct official visits to States. |
C’est ce pays qui sera alors chargé d’examiner ta demande de protection. | That country will then be responsible for examining your request for protection. |
En fait, Rogen s'est chargé d’écrire le scénario du film, avec Evan Goldberg. | In fact, Rogen is responsible for writing the film's screenplay, along with Evan Goldberg. |
Ce mot va souvent de pair avec hésèd mais est plus chargé d’émotions. | This word is often used together with hesed, but is more emotionally loaded. |
Un composant peut être chargé d’une librairie locale ou depuis un composant existant. | A component may be loaded from a local library or from an existing component. |
Le compte de réseau social, plutôt que Zendesk, est chargé d’authentifier les utilisateurs finaux. | The social media account, rather than Zendesk, is authorized to authenticate the end-user. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !