chaperonner

Tu n'as pas à vivre avec moi ou me chaperonner.
You don't need to live with me or hover over me.
C'est pourquoi je veux chaperonner ce bal, tu vois ?
Wow. That's why I want to chaperone this dance, you know?
Tu sais, tu n'as pas à me chaperonner.
You know, you didn't have to chaperone me.
Donc j'ai décidé de prendre ça en main et de vous chaperonner.
So I've decided to take on a position as chaperone.
Je ne peux pas te chaperonner.
I can't protect you all the time.
Je ne vais pas te chaperonner.
I can't protect you all the time.
Je ne peux pas te chaperonner.
Can't protect you all of the time.
Plus besoin de me chaperonner.
I don't need you to look out for me.
Je ne vais pas te chaperonner.
Can't protect you all the time.
Quelqu'un doit le chaperonner.
I need someone to keep an eye on him.
Quelqu'un doit la chaperonner.
Someone to watch over her, to keep her out of trouble.
L'important, c'est que si tu invites des gens, on doit te chaperonner.
The important thing is that if you're gonna have company, you give one of us a heads-up.
Si on nous surprend, je pourrais dire que vous êtes venue me chaperonner.
Then if we're found out, I can say that you came with me so nothing was amiss.
Trouve quelqu'un d'autre pour te chaperonner.
Yeah, I thought he's got a crush on her too.
Plus besoin de me chaperonner.
We've been doing this for four years.
Cozy pourrait nous chaperonner. Je veux te prouver qu'on est mieux en famille que séparés.
Look, why don't we go away somewhere for a couple of weeks and take flip with us.
Mais personne n'est à la maison, et on a personne à chaperonner, - alors on peut rester ici pour changer.
But no one's home, and we don't have to chaperone yone, so the two of us n just stay here for a change.
Lance, tu n'as pas besoin de nous châperonner.
We've talked about this.
Je crois que je devrais te chaperonner.
You must have a chaperone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à