chaperonner

Je suis pas sa chaperonne.
I'm not his babysitter.
Je suis pas sa chaperonne.
I'm not his keeper.
Je suis pas sa chaperonne.
I'm not his baby-sitter.
Je suis pas sa chaperonne.
I'm not her babysitter.
Je suis pas sa chaperonne.
I'm not your babysitter.
Je suis pas sa chaperonne.
I ain't his babysitter.
Je suis pas sa chaperonne.
Oh, I'm not his keeper.
Je suis pas sa chaperonne.
I'm not her nurse.
Pourquoi t'as besoin d'une chaperonne ?
What do you need that for anyway?
Oh d'accord, donc maintenant il me chaperonne avec autant de baby-sitters que possible, c'est ça ?
Yeah, so now he's saddling me with as many babysitters as possible, is that it?
Je suis pas sa chaperonne.
I won the break.
Sa tante était sa chaperonne.
Her aunt was her chaperon.
Je fais toujours la chaperonne quand le petit ami de ma sœur vient à la maison.
I'm always the third wheel when my sister's boyfriend comes over.
Je ne pouvais jamais être seul avec ma petite amie. Sa famille l'obligeait à sortir avec une chaperonne.
I could never be alone with my girlfriend. Her family forced her to go out with a chaperone.
Nous ne pourrons pas nous amuser lors de notre rendez-vous maintenant que nous avons une chaperonne avec nous !
We won't be able to enjoy ourselves on our date now that we have a chaperone with us!
Notre rendez-vous de ce soir sera chaperonné, semble-t-il.
Looks like we have a chaperone on our date tonight.
Ils ont été recrutés et chaperonné par des groupes religieux ou des personnes qui devaient assurer et rendre compte de leur bonne conduite.
They were recruited and chaperoned by religious groups or individuals who had to assure and account for their good conduct.
Pourquoi devrait ils avoir besoin d'une chaperonne au tribunal ?
Why do they need chaperoning in court?
En ta compagnie, j'ai l'impression d'être la chaperonne de Marshall et toi.
Whenever I hang out with you, I'm usually the third wheel to you and Marshall.
La chaperonne ne quittait pas le couple des yeux une seule minute.
The chaperone wouldn't let the couple leave her sight for a minute.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le faisan
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X