chapelain
- Exemples
En 1951, après son ordination, Ratzinger commence son ministère comme chapelain. | In 1951, after his ordination, Ratzinger begins his ministry like chaplain. |
Au mois d'octobre 1890 il arrive à Montmartre comme chapelain. | In October of 1890, he came to Montmartre as chaplain. |
Au mois d’octobre 1890 il arrive à Montmartre comme chapelain. | In October of 1890, he came to Montmartre as chaplain. |
Si tu savais ce que le chapelain m'a dit. | If you only knew what the chaplain said to me! |
On l'envoie enfin chapelain à Montmartre à Paris. | He was finally sent to be chaplain of Montmartre in Paris. |
On l’envoie enfin chapelain à Montmartre à Paris. | He was finally sent to be chaplain of Montmartre in Paris. |
Lequel est le chapelain ? | Which one is the chaplain? |
Je suis le nouveau chapelain. | I'm the new chaplain. |
Il y a des moments où le chapelain doit défier certaines conduites et des événements négatifs. | There are times when the chaplain must challenge certain behaviors and negative events. |
A l'avenir. Tu pourrais demander au chapelain de ne pas me rendre visite ? | In the future, can you please tell the chaplain not to visit? |
Sœur Susan Kidd est chapelain à l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard à Charlottetown (UPEI). | Sister Susan Kidd is chaplain at the University of Prince Edward Island (UPEI) in Charlottetown. |
le nouveau chapelain est venu et dit qu'il veut rencontrer la Princesse. | The new chaplain wishes to see the princess. |
J'ai travaillé dans le désert de Syrie en tant que chapelain d'une tribu de Lévites. | I worked in the Syrian desert as a chaplain to a Levitic tribe. |
Il fut aperçu dans ces locaux par le chapelain militaire, qui a reçu sa confession. | He was seen there by the military chaplain, who also heard his confession. |
Il choisit donc le chapelain Sylvius, mais celui-ci ne voulut pas participer. | For this purpose he chose a chaplain, called Sylvius, but this chaplain refused to participate. |
C’est à partir de leur présence que le chapelain peut alors édifier des relations avec les prisonniers et le personnel. | It is from this presence that the chaplain can then build relationships with the prisoners and staff. |
Si c'est aujourd'hui, voyez le chapelain. | If you want to make the appointment today, you'll have to make it through the chaplain. |
Souvent, le chapelain doit être l’un des premiers répondants quand il y a une crise à l’intérieur de la prison. | Often, the chaplain must be one of the first responders when there is a crisis within the prison. |
Néanmoins, quand arriva un chapelain, presque tous les soldats participèrent à la confession et à la saint communion. | But when a chaplain arrived at protruding insurgent posts, all soldiers usually used to go to confession and communion. |
À Puerto Rico, il a passé quatre ans comme chapelain de prison et il a œuvré dans le système carcéral depuis son retour au Canada. | In Puerto Rico, he spent four years as prison chaplain and has worked in the prison system since returning to Canada. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !