changer

Il faut tous que nous changions d'attitude vis-à-vis de l'environnement.
We all need to change our attitude to the environment.
Qu'est-il arrivé pour que nous changions de stratégie ?
So, what has happened to make us change our strategy?
Et si nous changions notre approche de ces conversations ?
But what if changed the way we think about these conversations?
Il nous a également donné la force pour que nous nous changions réellement.
He also gave us the strength to actually change ourselves.
Et si nous changions encore une fois le sens du mot occuper ?
What if we transformed the meaning of occupy yet again?
Je veux que nous changions tous le verbe.
I want us all to change the verb.
Donc je suggèrerais que nous changions la façon dont nous nous classons.
So I would suggest that we change how we classify ourselves.
À moins que nous changions le futur, papa.
Unless we can change the future, Dad.
Si nous nous changions pour jouer au badminton ?
Look, why don't we change our clothes and play badminton?
Il se peut que nous changions notre politique de confidentialité de temps à autre.
We may change our privacy policy from time to time.
Toutefois, il est temps que nous changions de également de pratiques dans ce domaine.
It is, however, time that we also change practices in this area.
Je souhaite que, dès aujourd'hui, nous changions de trajectoire.
I hope that as from today it changes course.
Et si nous changions un petit peu la conception de cette expérience ?
What if we changed one small thing about the design of that experiment?
Il se peut que nous changions notre Politique de confidentialité de temps en temps.
We may change our Privacy Policy from time to time.
Si nous nous changions pour jouer au badminton ?
Oh look, why don't we change our clothes and play badminton?
Et si nous changions l'histoire ?
But what about if we just change that story?
Cela vous gênerait-il que nous changions de place ?
Would you mind if we traded places?
Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan.
We'd better not change the schedule.
Et si nous changions notre façon de penser la rébellion chez nos enfants ?
But what if we change the way we think about rebellion in our kids?
Il faut vraiment que nous changions l'ensemble de ce modèle avec les enfants et la nourriture.
We really need to change this whole paradigm with kids and food.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune