changer

Vous changez votre cœur avec joie pour consoler le Père.
You change your heart with joy to console the Father.
Si vous faites, changez le mode de vie à temps.
If you do, change your way of life in time.
Si vous changez votre image, vous pouvez changer votre vie.
If you change your image, you can change your life.
Dans ce cas, réglez l’heure manuellement ou changez de lieu.
In this case, set the time manually or change location.
Avec des boucles de marteau, vous changez l’angle du mouvement.
With hammer curls, you change the angle of the movement.
Collectez toutes les cartes et changez votre façon de jouer.
Collect all the cards and change the way you play.
Ne changez pas les lignes qui commencent par deb cdrom :.
Do not change any lines that begin with deb cdrom:.
Si le menu est défini sur IOP/EOP, ne changez rien.
If the menu is set to IOP/EOP, do not change it.
Puis changez le code partout où c'est nécessaire (voir-ci-dessous).
Then change the code everywhere it is needed (see below).
Mais si vous changez votre corps, alors l'ensemble des circonstances changent.
But if you change your body, then whole circumstances change.
Modifiez ce fichier et changez selectiveH264 sur false comme illustré ci-dessous.
Edit this file and change selectiveH264 to false as shown below.
Maintenez la prise pendant 30 secondes, changez de pied et recommencez.
Hold the grasp for 30 seconds, switch feet and repeat.
Si nécessaire, changez le nom de votre projet.
If needed, change the name of your project.
Tournez à droite à Karl-Marx-Allee, changez sur Frankfurter Allee.
Turn right at the Karl-Marx-Allee, change onto the Frankfurter Allee.
Si vous changez ce paramètre, vous devez redémarrer Firefox.
If you change this setting you must restart Firefox.
Si vous ne pouvez pas le changer, changez votre attitude.
If you can't change it, change your attitude.
Plus précisément, vous changez en fonction de vos situations et circonstances.
Namely, you change according to your situations and circumstances.
Ne changez pas cette partie du code du lien.
Do not change this part of the link code.
Si vous ne pouvez pas la changer, changez votre attitude.
If you can't change it, change your attitude.
Si vous changez d'avis pour le gala... ou autre chose.
If you change your mind about the benefit... or anything.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale