changer

Devenez purs et vous changerez de tamopradhan en satopradhan.
Become pure and you will change from tamopradhan to satopradhan.
Si vous lisez notre rapport, vous changerez peut-être d'avis.
If you read our report, you might change your mind.
Samantha est ce qu'elle est, vous ne la changerez pas.
Samantha is what she is, and that you cannot change.
Changez vos pensées et vous changerez votre réalité.
Change your thoughts and you change your reality.
Quand vous changerez d'avis, je serai dans la chambre 920.
When you change your mind, I'll be up in Room 920.
Je sais que vous souffrez, mais vous changerez pas le passé.
I know you suffer. But you can't change the past.
Changez ces histoires et vous changerez le monde.
Change the stories and you change the world.
Quand vous changerez d'avis, mon offre tiendra toujours.
When you change your mind, my offer still stands.
Et souvenez-vous, pour son réveil, vous vous changerez en pompiste.
And remember, when he wakes up, you're a gas station attendant.
Vous changerez d'avis après avoir vu l'épave.
You may change your mind after you see the wreckage.
Quand vous changerez d'avis... et vous le ferez... appellez-moi.
Well, when you change your mind... and you will... call me.
Vous êtes vraiment sûr que vous ne changerez pas d'avis ?
Are you sure you won't change your mind?
Et vous changerez la donne en un coup.
And you can change the whole game with one move.
Le moment venu, vous changerez la lame simplement et en toute sécurité.
When the time comes, you can change your blade easily and safely.
Quand vous changerez d'avis, contactez-nous à cette adresse.
When you change your mind, we can be reached at this address.
Et vous ne changerez pas ça chez lui.
And you will not take that away from him.
Ehangez vos histoires et vous changerez le monde !
Change the stories and you change the world.
Vous changerez peut-être d'avis après avoir goûté au vin.
You'll change your mind after you drink the wine.
Vous changerez d'avis quand on se sera connus.
You'll change your mind once we get to know each other.
Vous devez faire de même car vous ne la changerez pas.
That's what you must do because you cannot change it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale