changer

Mais comment peux-tu savoir que tu ne changeras pas demain ?
But how do you know you won't change tomorrow?
Tu ne changeras jamais des gens comme Manuel, tu le sais.
You're never gonna change people like Manuel, you know.
Ce document changeras le cours de notre lutte.
This document will change the course of our struggle.
Tu changeras d'idee dans une couple de jours.
You'll change your mind in a couple of days.
J'espère que tu changeras d'avis au sujet de tes études.
Oh, I hope you change your mind about your studies.
Sûr que tu ne changeras pas d'avis, Mary ?
Are you sure you will not change opinion, Mary?
Tu changeras la partie avec celle-là, Jamal.
You're gonna change the game with this one, Jamal.
Tu es sûre que tu ne changeras pas d'avis ?
Are you sure you won't change your mind?
Tu changeras d'avis quand tu sauras que l'argent arrive aujourd'hui.
You change your mind when you hear the money arrives today.
Tu es sûre de tu ne changeras pas d'avis ?
Are you sure you won't change your mind?
Je veux m'assurer que tu ne changeras pas d'avis.
I want to make sure that you don't change your mind.
Tu ne changeras jamais, tu es incapable d'être en compagnie d'autres personnes.
You never change, you're incapable of being with other people.
Tu l'as toujours été, et tu changeras jamais.
You always have been, and you're never gonna change.
Même si tu le fais, tu ne changeras pas.
Even if you did, you wouldn't change a bit.
L' immigration est le pas qui changeras votre vie.
Immigration is the step that changes your live.
Tu ne changeras pas le mépris d'une jeune fille !
You will not be able to change a maiden's scorn!
Je parie que tu changeras d'avis si ça se gâte.
I'll bet you're reconsidering if this was a step up.
Tu ne changeras jamais ce qui se passe ici.
You're never gonna change what's happening in there.
Et tu ne changeras pas... parce que tu ne peux pas.
And you won't change... because you can't.
Tu ne la changeras jamais, mais elle te changera.
You'll never change her, but she'll change you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir