changer

tu sais, ne changeons pas nos vies pour ce gars
You know, let's just not change our lives for this guy.
Parce que nous sommes éternels, nous changeons ce corps.
Because we are eternal, we are changing this body.
Nous changeons d'heure en heure ; nous continuons à changer.
We change from hour to hour; we go on changing.
Comment nos personnalités peuvent-elles être invariantes, lorsque nous changeons tellement ?
How can our personalities be unchanging when we change so?
Alors nous cachons nos papiers et changeons de noms.
So we hide our papers and we change our names.
Et si nous voulons augmenter la progressivité, changeons l'imposition directe.
If we want to increase progressiveness, let us change direct taxation.
Nous changeons la société une personne à la fois.
We are changing society one person at a time.
Je pense que ce serait mieux si nous changeons de plan.
I think it'll be best if we change our plan.
Et si ça ne marche pas, nous les changeons.
And if that doesn't work, we change them.
Nous avons des visages angéliques, mais au lit nous changeons en diablas.
We have angelic faces, but in bed we change to diablas.
Nous changeons des choses, mais nous sommes peu nombreux.
We change things - but we are not many.
Nous changeons leur capacité à juger les actions des autres.
We changed their ability to judge other people's actions.
Nous ne changeons pas la compétence des tribunaux.
We are not changing the jurisdiction of the courts.
Entre-temps, changeons le sujet pour quelque chose de positif.
In the meantime, change the subject to something positive.
Nous changeons régulièrement nos lames de coupe pour assurer des pièces proprement coupées.
We change our cutting blades regularly to ensure cleanly-cut pieces.
c'est pourquoi nous changeons la perception des insectes.
That's why we're changing the perception of insects.
De même, l'âme change son corps exactement comme nous changeons nos vêtements.
Similarly, the soul is changing his body exactly as we change our garments.
En changeant le présent, nous changeons aussi l’avenir.
Changing the present, we are also changing the future.
Nous changeons le monde en changeant nous-mêmes.
We change the world by changing ourselves.
Casual aujourd'hui, élégant demain - nous changeons nos styles que nous aimons.
Casual today, elegant tomorrow - we change our Styles as we like.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet